Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loontrekkend personeel
Loontrekkende
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose

Vertaling van "loontrekkende noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU




NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU




niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is bijgevolg niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat de wetgever het beginsel van de eenheid van loopbaan toepast op de in het buitenland tewerkgestelde werknemers die zich vrijwillig hebben aangesloten bij de DOSZ voor hun ouderdomsverzekering, naar het voorbeeld van alle werknemers die vallen onder het Belgische verplichte socialezekerheidsstelsel als loontrekkende, noch dat op hen het beginsel van de solidariteit onder werknemers wordt toegepast - waarop de wettelijke en verplichte socialezekerheidsstelsels berusten -, dat inhoudt dat de excedenten die sommige werk ...[+++]

Il n'est dès lors pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que le législateur applique aux travailleurs occupés à l'étranger qui se sont affiliés volontairement à l'OSSOM pour leur assurance vieillesse le principe de l'unité de carrière à l'instar de tous les travailleurs qui relèvent du régime obligatoire belge de sécurité sociale comme salarié, ni que leur soit appliqué le principe de la solidarité entre travailleurs - qui préside aux régimes légaux et obligatoires de sécurité sociale -, lequel implique que les excédents versés par certains travailleurs au-delà d'une carrière complète participent au financement du ...[+++]


­ gedurende de laatste 12 maanden noch studies met volledig leerplan gevolgd hebben, noch met succes een individuele beroepsopleiding in een onderneming gevolgd hebben, noch meer dan 150 uren gewerkt hebben als loontrekkende of meer dan een trimester als zelfstandige;

­ le chômeur n'a pas, au cours des 12 derniers mois, suivi un enseignement de plein exercice, ni suivi avec succès une formation professionnelle individuelle en entreprise, ni travaillé plus de 150 heures comme salarié ou plus d'un trimestre comme indépendant;


We vermelden ook het geval van een in België gratis verspreide krant, waarvan de redactie is samengesteld uit een kleine minderheid van loontrekkende beroepsjournalisten en een overgrote meerderheid van freelancers, beginnelingen, stagiairs of studenten en die geen eigen productie noch diepgravende duiding of achtergrondjournalistiek brengt, maar zich tevreden stelt met informatie gebaseerd op het overnemen van de berichten van persbureaus.

Citons encore le cas d'un quotidien distribué gratuitement en Belgique ­ dont la rédaction est composée d'une minorité de journalistes professionnels salariés pour une large majorité d'indépendants ponctuels, de débutants, voire de stagiaires ou d'étudiants ­ et qui n'offre aucune production propre, aucune analyse de fond mais une information basée uniquement sur la reproduction des dépêches d'agences de presse.


We noemen ook het geval van een in België gratis uitgedeelde krant, waarvan de redactie is samengesteld uit een kleine minderheid van loontrekkende beroepsjournalisten en een overgrote meerderheid van freelancers, beginnelingen, stagiairs of studenten en die geen eigen productie noch diepgravende duiding of achtergrondjournalistiek brengt, maar zich tevreden stelt met informatie gebaseerd op de reproductie van de berichten van persbureaus.

Citons encore le cas d'un quotidien distribué gratuitement en Belgique ­ dont la rédaction est composée d'une minorité de journalistes professionnels salariés pour une large majorité d'indépendants ponctuels, de débutants, voire de stagiaires ou d'étudiants ­ et qui n'offre aucune production propre, aucune analyse de fond mais une information basée uniquement sur la reproduction des dépêches d'agences de presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ofwel als loontrekkende voor zover de tewerkstelling noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks wordt uitgeoefend, hetzij bij de werkgever die de werknemer heeft ontslagen in het kader van het conventionele brugpensioen of in het kader van een maatregel die aanleiding geeft tot het uitbetalen van een aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 3°, a, van de wet, hetzij bij een werkgever behorend tot dezelfde groep als de werkgever die de werknemer heeft ontslagen in het kader van het conventionele brugpensioen of in het kader van een maatregel die aanleiding geeft tot het ui ...[+++]

- ou bien comme salarié pour autant que l'occupation ne s'effectue ni directement, ni indirectement, soit auprès de l'employeur qui a licencié le travailleur dans le cadre de la prépension conventionnelle ou dans le cadre d'une mesure qui donne lieu au paiement d'une indemnité complémentaire visée à l'article 114, 3°, a, de la loi, soit auprès d'un employeur appartenant au même groupe que l'employeur qui a licencié le travailleur dans le cadre de la prépension conventionnelle ou dans le cadre d'une mesure qui donne lieu au paiement d'une indemnité complémentaire visée à l'article 114, 3°, a, de la loi;


Hierbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de situaties waarbij het gaat om een zelfstandige kinesitherapeut of een loontrekkende, noch wat de plaats van verstrekking betreft.

Dans ce cas, aucune distinction n'est faite entre les situations où il s'agit d'un kinésithérapeute indépendant ou salarié, ni au niveau du lieu de prestation.


Op de jaarlijkse gewone Algemene Vergadering kan er niet beslist worden over de wijziging van de statuten noch over de ontbinding van de vereniging en de fusie met een andere kas van kinderbijslagen voor loontrekkende werknemers noch over een punt dat niet op de agenda staat.

Il ne peut être décidé à l'Assemblée générale ordinaire annuelle de la modification des statuts ni de la dissolution de l'association et de la fusion avec une autre caisse d'allocations familiales pour travailleurs salariés ni d'un point qui ne figure pas à l'ordre du jour.


- voor de verpleegkundigen die noch statutair of loontrekkend zijn, wordt het aantal uren gepresteerd in de dienst thuisverpleging omgezet in VTE-dagen.

- pour les praticiens qui ne sont ni salariés ni statutaires, le nombre d'heures prestées au sein du service de soins est converti en jours ETP.


De Ministerraad is van mening dat de vergeleken situaties noch identiek noch vergelijkbaar zijn : enerzijds, is er de situatie van de persoon die terzelfder tijd een bestuurdersmandaat uitoefent en als loontrekkende is tewerkgesteld in dezelfde vennootschap; anderzijds, is er de situatie van de persoon die een bestuurdersmandaat uitoefent in de ene vennootschap en als loontrekkende is tewerkgesteld in een andere vennootschap.

Le Conseil des ministres estime que les situations comparées ne sont ni identiques ni comparables : il y a, d'une part, la situation de la personne qui exerce en même temps un mandat d'administrateur et un emploi de salarié dans la même société; il y a, d'autre part, la situation de la personne qui exerce un mandat d'administrateur dans une société et un emploi de salarié dans une autre société.


Bij ontbreken van dit louter administratief formulier, door loontrekkers meestal niet verstrekt uit loutere onwetendheid, kan er dan ook geenszins sprake zijn van een fiscaal vormgebrek in de zin van artikel 351, eerste lid, tweede gedachtestreepje, WIB 1992.Bij aandachtige lezing van de toelichtingsbrochure van deel I van het aangifteformulier inzake personenbelasting wordt er bovendien met geen enkel woord gerept noch over het bestaan van de wettelijke mogelijkheid tot degressieve afschrijvingen voor een loontrekkende, noch over het admi ...[+++]

A defaut de cet imprimé purement administratif, que les salariés ne fournissent généralement pas par pure ignorance, il ne peut donc absolument pas être question d'un vice de forme fiscal au sens de l'article 351, premier alinéa, deuxième tiret, CIR 1992. De surcroît, si on lit avec attention la brochure explicative relative à la partie I de la déclaration à l'impôt des personnes physiques, il n'est pas soufflé mot de l'existence de la possibilité légale d'amortissements dégressifs pour un salarié, ni de l'imprimé administratif 328K.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loontrekkende noch' ->

Date index: 2025-05-09
w