Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Loontrekkend personeel
Loontrekkende
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Werknemer

Traduction de «loontrekkende in frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]








eilanden in regio van Frankrijk

îles dans la région de la France




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wordt in de zin van voornoemd artikel 2 beschouwd als loontrekkende of niet loontrekkende werknemer, de werknemer die voldoet aan de onder rubriek E. Frankrijk van bijlage I, deel I, van (EEG) Verordening nr. 1408/71 vermelde voorwaarden.

Est considéré comme travailleur salarié ou non salarié au sens de l'article 2 ci-dessus, le travailleur qui remplit les conditions mentionnées à la rubrique E. France de l'annexe I, partie I, du règlement (CEE) nº 1408/71.


Op dezelfde manier zal een loontrekkende die in België woont en in Frankrijk werkt, onderworpen zijn aan de inkomstenbelasting in de categorie wedden en lonen.

De la même manière, un salarié résidant en Belgique et qui exerce son activité en France sera passible de l'impôt sur le revenu dans la catégorie des traitements et salaires.


Wordt in de zin van voornoemd artikel 2 beschouwd als loontrekkende of niet-loontrekkende werknemer, de werknemer die voldoet aan de onder rubriek E. Frankrijk van bijlage I, deel I, van (EEG) Verordening, nr. 1408/71 vermelde voorwaarden.

Est considéré comme travailleur salarié ou non salarié au sens de l'article 2 ci-dessus, le travailleur qui remplit les conditions mentionnées à la rubrique E. France de l'annexe I, partie I, du règlement (CEE), n° 1408/71.


i)arbeid als loontrekkende in Frankrijk en arbeid als zelfstandige, niet in de landbouw, in een andere Lid-Staat :

i)activité salariée en France et activité non salariée non agricole dans un autre État membre:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii)arbeid als loontrekkende in Frankrijk en arbeid als zelfstandige, in de landbouw, in een andere Lid-Staat :

ii)activité salariée en France et activité non salariée agricole dans un autre État membre;


c)in het geval van arbeid als zelfstandige, niet in de landbouw, in Frankrijk en als loontrekkende in Luxemburg, moet het formulier E 101 worden overhandigd aan de betrokkene die het bij de Caisse mutuelle régionale ( Regionaal Onderling Fonds ) inlevert ".

c)dans le cas d'une activité non salariée, non agricole en France et salariée au Luxembourg, le formulaire E 101 doit être remis au travailleur intéressé qui le présente à la caisse mutuelle régionale».


Wanneer die gepensioneerden - ongeacht de duur van hun loopbaan als loontrekkende in Frankrijk - zelfs maar kortstondig als zelfstandige in België hebben gewerkt, zijn zij verplicht zich als zelfstandige bij een Belgisch ziekenfonds aan te sluiten. In dat geval mag het ziekenfonds het formulier E 121 niet in aanmerking nemen.

Cependant, si ces pensionnés, et ceci quelle que soit la longueur de leur carrière de salarié en France, ont travaillé en Belgique dans le régime des travailleurs indépendants, même pour un laps de temps très court, ils doivent obligatoirement s'affilier en régime indépendant auprès d'une mutualité belge, qui ne peut donc, dans ce cas, prendre le formulaire E 121 en considération.


1. Het geachte lid in de tabel in bijlage de gegevens kan vinden voor het jaar 2007 over het aantal inkomende, in Frankrijk wonende loontrekkende grensarbeiders die tewerkgesteld zijn in de vijf provincies en de drie arrondissementen vermeld in zijn vraag.[GRAPH: 2007200805230-6-60-nl] 2. a) In het individueel arbeidsrecht of in de werkloosheidsverzekering belet niets dat in België of in Frankrijk wonende werklozen of werknemers in België arbeidsovereenkomsten sluiten van ...[+++]

1. L'honorable membre trouvera dans le tableau repris en annexe les données relatives à l'année 2007 concernant le nombre de travailleurs salariés frontaliers entrants qui résident en France et qui travaillent dans les cinq provinces et les trois arrondissements évoqués dans sa question.[GRAPH: 2007200805230-6-60-fr] 2. a) En matière de droit individuel du travail comme au regard de l'assurance chômage, rien n'empêche des chômeurs ou des travailleurs qui résident en Belgique ou en France de conclure des contrats de travail de courte durée voire des contrats de travail d'un jour en Belgique. b) Pour le travailleur bénéficiaire d'une alloc ...[+++]


Bovendien bedroeg in 1994 volgens een andere publicatie van EUROSTAT de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage van de loontrekkende werknemer 14,1 % in België tegenover 20,5 % in Frankrijk. 2. Er bestaat geen enkele geharmoniseerde statistiek opgemaakt door officiële instellingen belast met het opstellen van dergelijke statistieken.

Par ailleurs, EUROSTAT établit dans une autre publication le montant des cotisations personnelles de sécurité sociale du travailleur salarié à 14,1 % en Belgique, en 1994, contre 20,5 % en France. 2. Il n'existe aucune statistique harmonisée établie par des organismes officiels qui établissent pareilles statistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loontrekkende in frankrijk' ->

Date index: 2021-10-20
w