Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loonkosten maximum slechts vijfentwintig percent » (Néerlandais → Français) :

Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Wat de volkshogeschool bevoegd voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad betreft, wordt voor de berekening van dit maximum slechts 30 percent van de inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad in aanmerking genomen».

En ce qui concerne l'université populaire desservant la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 pour cent seulement des habitants sont pris en compte pour le calcul de ce plafond».


2° een tweede schijf van maximum vijfentwintig percent na overlegging door de onderneming van een aangifte van schuldvordering, vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat de vooraf ontvangen schijf helemaal is gebruikt en van een vereenvoudigd rapport over de evolutie van het idee of project, vergezeld van een overzicht per post van de gemaakte uitgaven en, in voorkomend geval, van de stukken bedoeld in het ministerieel besluit;

2° une deuxième tranche de maximum vingt-cinq pour cent sera liquidée sur présentation par l'entreprise d'une déclaration de créance accompagnée de pièces justificatives de l'utilisation totale de la tranche préalablement reçue et d'un rapport simplifié d'avancement sur l'évolution du projet accompagné d'un relevé par poste des dépenses exposées, et le cas échéant, des documents précisés par l'arrêté ministériel.


2° een tweede schijf van maximum vijfentwintig percent na overlegging door de promotor van een aangifte van schuldvordering, vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat de vooraf ontvangen schijf helemaal is gebruikt en van een vereenvoudigd rapport over de evolutie van het idee of project, vergezeld van een overzicht per post van de gemaakte uitgaven en, in voorkomend geval, van de stukken bedoeld in het ministerieel besluit;

2° une deuxième tranche de maximum vingt-cinq pour cent sera liquidée sur présentation par le promoteur d'une déclaration de créance accompagnée de pièces justificatives de l'utilisation totale de la tranche préalablement reçue et d'un rapport simplifié d'avancement sur l'évolution de l'idée ou du projet accompagné d'un relevé par poste des dépenses exposées, et le cas échéant, des documents précisés par l'arrêté ministériel;


Wat de volkshogeschool bevoegd voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, wordt voor de berekening van dit maximum slechts 30 percent van de inwoners van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad in aanmerking genomen.

En ce qui concerne l'université populaire desservant la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 pour cent seulement des habitants sont pris en compte pour le calcul de ce maximum.


Voor de andere NGO's kunnen deze loonkosten maximum slechts vijfentwintig percent van het totale subsidiëringsbedrag van het actieplan vertegenwoordigen.

Pour les autres ONG ces coûts salariaux ne peuvent représenter au maximum que vingt-cinq pour-cent du montant total du financement du plan d'action.


2. a) Volgt uit een duidelijke wettekst dat de belastingvermindering gelijk aan 30 percent van de aanschaffingswaarde met een maximum van 6.500 euro bij de aankoop van een uitsluitend door een elektrische motor aangedreven personenwagen, een auto voor dubbel gebruik of een minibus slechts tijdelijk wordt verleend gedurende de belastbare tijdperken 2010 tot 2012? b) Volgt uit een duidelijke wettekst dat deze temporele beperking enke ...[+++]

2. a) Un texte de loi dispose-t-il clairement que la réduction d'impôt égale à 30 % de la valeur d'acquisition avec un maximum de 6 500 euros en cas d'acquisition d'une voiture, d'une voiture mixte ou d'un minibus propulsé exclusivement par un moteur électrique n'est octroyée que temporairement, pour les dépenses effectuées pendant les périodes imposables de 2010 à 2012? b) Un texte de loi dispose-t-il clairement que cette limitation dans le temps concerne seulement l'acquisition d'une voiture, d'une voiture mixte ou d'un minibus prop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loonkosten maximum slechts vijfentwintig percent' ->

Date index: 2022-07-21
w