Op 13 september 1995 heb ik u om uitleg gevraagd met betrekking tot de forfaitaire terugbetalingen van kosten van sportbeoefenaars (Vraag nr. 70, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 21, blz. 2246). Meer bepaald verwees ik hierbij naar de vrijstelling die door het ministerie van Financiën wordt gegeven op de loonfiches 281.10 inzake de bezoldigingen van spelers en hulptrainers van amateur-voetbalclubs in de lagere afdelingen die een vergoeding van niet meer dan 500 frank per wedstrijd ontvangen.
Le 13 septembre 1995, je vous ai demandé des précisions au sujet des remboursements forfaitaires des frais des sportifs (Question no 70, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 21, p. 2246), en attirant notamment votre attention sur l'exonération admise par le ministère des Finances pour les fiches salariales 281.10 portant les rémunérations des joueurs et des entraîneurs auxiliaires des clubs de football amateurs classés dans les divisions inférieures qui touchent une rémunération maximale de 500 francs par rencontre.