Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loonbarema's gepubliceerd regime » (Néerlandais → Français) :

Er worden dan ook twee loonbarema's gepubliceerd : regime van 38 u/week en 39 u/week.

Deux barèmes salariaux sont dès lors publiés : régime de 38 h/semaine et de 39 h/semaine.


Er worden dan ook twee loonbarema's gepubliceerd : regime van 38u/week en 39u/week.

Deux barèmes salariaux sont dès lors publiés : régime de 38h/semaine et de 39h/semaine.


De definitieve bijdrage per kredietinstelling of hypotheekonderneming wordt bekomen door 50 % van de werkelijke werkingskosten, verminderd met het totaal aan minimale vaste bijdragen betaald door de kredietinstellingen en hypotheekondernemingen die volgens het regime van de minimale vaste bijdragen, zoals bepaald in de volgende alinea, betalen, te vermenigvuldigen met de verhouding van, enerzijds, het totale uitstaande bedrag aan hypothecaire kredieten van de betrokken kredietinstelling of hypotheekonderneming volgens de op het ogenblik van de berekening van deze bijdrage op de website van de FSMA ...[+++]

La contribution définitive par établissement de crédit ou entreprise hypothécaire s'obtient en multipliant 50 % des frais de fonctionnement effectifs, diminués du total des contributions fixes minimales payées par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires qui contribuent conformément au régime des contributions fixes minimales, tel que visé à l'alinéa suivant, par le rapport entre d'une part l'encours total de crédits hypothécaires de l'établissement de crédit ou de l'entreprise hypothécaire concerné(e) conformément au tableau publié par la FSMA sur son site internet au moment du calcul de cette contribution et intitu ...[+++]


- de dagen tijdskrediet toegekend op basis van afwijkende regimes vanaf 1 januari 2009 goedgekeurd door het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid in uitvoering van artikel 8 van het nationaal akkoord 2001-2002 van 11 juni 2001 (registratienummer 57918/CO/209, koninklijk besluit van 12 mei 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2004);

- les jours de crédit-temps accordés sur la base de régimes dérogatoires à partir du 1 janvier 2009 approuvés par la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques en exécution de l'article 8 de l'accord national 2001-2002 du 11 juin 2001 (n° d'enregistrement 57918/CO/209, arrêté royal du 12 mai 2004, publié au Moniteur belge du 7 juillet 2004);


4. Kan de geachte minister bevestigen dat een stagiair op twee maanden van het einde van de stage (zowel in het regime van artikel 259quater , § 2, van het Gerechtelijk Wetboek als in het regime van artikel 259, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) zijn kandidatuur kan indienen voor vacatures gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en dit overeenkomstig artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek vermits op het ogenblik van de mogelijke benoeming, hij volledig zou voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 194 van het Gerechtelijk ...[+++]

4. L'honorable ministre peut-il me confirmer qu'un stagiaire se trouvant à deux mois de la fin de son stage (tant sous le régime de l'article 259quater , § 2, que sous celui de l'article 259, § 3, du Code judiciaire) peut poser sa candidature à des places vacantes publiées au Moniteur belge , conformément à l'article 287 du Code judiciaire, puisque, au moment de sa nomination éventuelle, il répondrait à toutes les conditions prévues à l'article 194 du Code judiciaire ?


In een bijdrage voor de publicatie « Régimes de retraite et niveau de vie des personnes âgées », gepubliceerd door de Federale diensten voor wetenschappen, techniek en cultuur stellen Compagnie, Perelman en Pestieau dat de totale bevolking van 50 tot 64 jaar in 1993, 12 300 eenheden hoger lag dan in 1983.

Dans un article de la publication « Régimes de retraite et niveau de vie des personnes âgées », des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, les auteurs Compagnie, Perelman et Pestieau affirment que la population totale des personnes âgées entre 50 et 64 ans dépassait, en 1993, de 12 300 unités celle de 1983.


In een bijdrage voor de publicatie « Régimes de retraite et niveau de vie des personnes âgées », gepubliceerd door de Federale diensten voor wetenschappen, techniek en cultuur stellen Compagnie, Perelman en Pestieau dat de totale bevolking van 50 tot 64 jaar in 1993, 12 300 eenheden hoger lag dan in 1983.

Dans un article de la publication « Régimes de retraite et niveau de vie des personnes âgées », des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, les auteurs Compagnie, Perelman et Pestieau affirment que la population totale des personnes âgées entre 50 et 64 ans dépassait, en 1993, de 12 300 unités celle de 1983.


Bij administratieve beslissing van 25 januari 2005, nr. EE/98.926 gepubliceerd in het Repertorium RJ R19 03/14 (www.fisconetplus.be) , werd beslist dat in dergelijke situaties, gelet op het specifiek fiscaal regime toepasselijk op de ontbindende voorwaarde bij vervulling ervan slechts zal worden overgegaan tot de heffing van het algemeen vast recht.

Par décision administrative du 25 janvier 2005, n° EE/98.926 publiée au Répertoire RJ R19 03/14 (www.fisconetplus.be), il a été décidé que dans de telles situations, en raison du régime fiscal propre à la condition résolutoire, l'accomplissement de cette dernière ne donnera lieu qu'à la perception du droit fixe général.


Voor wat betreft de buurlanden, dient aangestipt te worden dat noch in Duitsland, noch in Nederland dergelijke objectieven worden opgelegd aan de aanbieder (bron: Service quality indicators, gepubliceerd door Cullen International op 03/02/2014) en het regime in Frankrijk is aanmerkelijk soepeler: inzake de hersteltijd van een telefonisch defect slaat de op de aanbieder opgelegde doelstelling slechts op 85 % van de aanvragen die het snelst worden behandeld (bron: Arcep: [http ...]

Pour ce qui concerne les pays voisins, il y a lieu de souligner que de tels objectifs ne sont imposés au prestataire ni en Allemagne, ni aux Pays-Bas (source: Service quality indicators, publié par Cullen International le 03/02/2014) et le régime en France est considérablement plus souple: en ce qui concerne le temps de réparation d'une défaillance téléphonique, l'objectif imposé au prestataire ne porte que sur les 85 % des demandes traitées le plus rapidement (source: Arcep: [http ...]


15. is verheugd met de inspanningen van vertegenwoordigers van de Syrische oppositie om een ​​verenigd oppositiefront te vormen, alsook met het recent gepubliceerde ’Nationale Pact’, de ’gemeenschappelijke politieke visie voor de overgang in Syrië’, en de conclusies en aanbevelingen van ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; spoort de Syrische oppositie aan op deze weg door te gaan en te blijven werken aan een geloofwaardig alternatief voor het regime, en verzoekt de VV / HV en de lidstaten van de EU me ...[+++]

15. se félicite des efforts déployés par les représentants de l'opposition syrienne pour créer un front uni des forces d'opposition et de la publication récente du ’pacte national’, de la ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourage l'opposition syrienne à continuer sur cette voie dans l'optique de créer une alternative crédible au régime et invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

loonbarema's gepubliceerd regime ->

Date index: 2024-07-01
w