Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loon zullen werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw

Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 (C63)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch betwijfelt de liberale vakbond of die maatregel het gewenste resultaat zal opleveren, omdat maar heel weinig militairen of luchthavenagenten bereid zullen zijn om voor een lager loon bij de politie te gaan werken.

Toutefois, l'efficacité de cette mesure est mise en doute par le syndicat libéral qui pense que très peu de militaires ou encore de personnes travaillant pour l'aéroport renonceront à leurs barèmes salariaux supérieurs à ceux de la police.


4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kun ...[+++]

4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisage ...[+++]


Helaas willen de Turken toetreden tot de Europese Unie om hun handen op te houden in de hoop dat die gevuld worden met heel veel subsidiegeld van de Europese belastingbetalers. Ze zien hierin een kans om miljoenen mensen van hun arme en werkloze overtollige bevolking kwijt te raken door ze naar westerse landen als Groot-Brittannië te exporteren, waar ze voor een laag loon zullen werken of van een uitkering zullen leven.

Malheureusement, la Turquie souhaite adhérer à l’Union européenne parce qu’elle compte bien se remplir les poches avec l’argent des contribuables européens, et parce que l’adhésion représente pour elle l’occasion de se débarrasser de millions de pauvres et de chômeurs en les exportant vers des pays occidentaux tels que la Grande-Bretagne, où ils travailleront pour un salaire de misère ou émargeront à l’assistance sociale.


Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze overeenkomst zullen alleen als afwezigheid worden beschouwd de gewone werkdagen voor dewelke de arbeider(ster) aanspraak had mogen maken op het loon indien hij (zij) door de reden voorzien in artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier(ère) aurait pu prétendre au salaire s'il (si elle) ne s'était pas trouvé(e) dans l'impossibilité de travailler pour la cause prévue audit article 3 sont considérées comme jours d'absence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze overeenkomst zullen alleen als afwezigheid worden beschouwd de gewone werkdagen voor dewelke de bediende aanspraak had mogen maken op het loon indien hij (zij) door de reden voorzien in artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'employé aurait pu prétendre au salaire s'il (si elle) ne s'était pas trouvé(e) dans l'impossibilité de travailler pour la cause prévue audit article 3 sont considérées comme jours d'absence.


J. overwegende dat migrerende werknemers in Rusland te maken hebben met misbruik in de vorm van bijvoorbeeld inbeslagname van hun paspoort, het moeten werken zonder contract, het niet of te laat ontvangen van hun loon of onveilige arbeidsomstandigheden; overwegende dat de in mei aangenomen wetswijzigingen tot gevolg hebben dat werknemers nog meer aan hun werkgevers gebonden zijn en ervan af zullen zien een slechte werkgever te ver ...[+++]

J. considérant que les travailleurs migrants en Russie sont confrontés à des violations de leurs droits allant jusqu'à la confiscation des passeports, l'absence de contrats de travail, le non-paiement ou le paiement tardif des salaires, et des conditions de travail dangereuses; considérant que les changements législatifs adoptés au mois de mai renforcent le lien qui unit les travailleurs étrangers à leurs employeurs, ce qui peut décourager un travailleur de quitter un employeur abusif; considérant que cette situation est particulièrement inquiétante dans le contexte des gigantesques projets de construction nécessai ...[+++]


De vakbonden zullen behandeling op grond van pariteit eisen voor onderdanen van derde landen die in de Europese Unie komen werken, zodat zij niet voor een lager loon werken dan werknemers hier.

Les syndicats réclameront l’égalité de traitement pour les ressortissants de pays tiers qui viennent travailler dans l’Union européenne afin que ceux-ci ne soient pas mal payés dans le seul but de réduire le nombre de travailleurs ici.


Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze overeenkomst zullen alleen als afwezigheid worden beschouwd de gewone werkdagen voor dewelke de arbeider(ster) aanspraak had mogen maken op het loon indien hij (zij) door de reden voorzien in artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier(ère) aurait pu prétendre au salaire s'il (si elle) ne s'était pas retrouvé(e) dans l'impossibilité de travailler pour la cause prévue au dit article 3 sont considérées comme jours d'absence.


Art. 7. Voor de toepassing van artikel 4 van deze overeenkomst zullen alleen als afwezigheid worden beschouwd de gewone werkdagen voor dewelke de arbeider(ster) aanspraak had mogen maken op het loon indien hij (zij) door de reden voorzien in artikel 4 niet belet was geweest te werken.

Art. 7. Pour l'application de l'article 4 de la présente convention, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier(ère) aurait pu prétendre au salaire s'il (elle) ne s'était pas trouvé(e) dans l'impossibilité de travailler pour la cause prévue audit article 4 sont considérés comme jours d'absence.


Het verkorten van de loopbaan tot 60 jaar zal voor die onderzoekers leiden tot een dubbel verlies dat te wijten is aan: a) het feit dat de vijf afgenomen jaren waarschijnlijk niet voor de pensioenberekening in aanmerking zullen worden genomen; b) het verschil tussen het pensioen en het loon (+ vergoedingen) dat zij tussen 60 en 65 jaar zouden ontvangen als ze konden blijven werken.

Il semble que le raccourcissement de la carrière à 60 ans conduira, pour ces enquêteurs, à une double perte due: a) au fait que les cinq années enlevées ne seront sans doute pas prises en compte pour le calcul de la pension; b) à la différence entre la pension et le salaire (+ indemnités) qu'ils percevraient entre 60 et 65 ans s'ils pouvaient continuer à travailler.




D'autres ont cherché : loon zullen werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loon zullen werken' ->

Date index: 2021-09-05
w