Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lonen hebben echter » (Néerlandais → Français) :

Al deze maatregelen hebben echter een gemeenschappelijk doel: ervoor zorgen dat de kosten voor de bedrijven op het vlak van economische sancties of sociale reputatie groter zijn dan de mogelijke voordelen die ze zouden kunnen halen uit fraude of niet-regulier werk, die hun aldus het risico niet meer zullen lonen. Voorts moet er voor de werknemers voor worden gezorgd dat regulier werk beter beloond wordt dan zwartwerk, zowel wat het maandelijks salaris als de vooruitzichten voor de toekomst betreft.

Toutes ces mesures poursuivent néanmoins un objectif commun: pour les entreprises, faire en sorte que les coûts en termes de sanctions économiques et d'image sociale dépassent les bénéfices potentiels découlant de la fraude ou des irrégularités, et donc que le risque soit moins payant; pour les travailleurs, veiller à ce que le travail régulier soit plus rémunérateur que le travail non déclaré, en termes de revenus mensuels et de perspectives d'avenir.


Als men op die manier bijkomende inkomsten genereert, dan moet men echter ook de moed hebben om bepaalde lasten op de lonen terug te schroeven.

Si, de cette manière, on génère des revenus supplémentaires, il faut également avoir le courage de réduire certaines charges sur les salaires.


Als men op die manier bijkomende inkomsten genereert, dan moet men echter ook de moed hebben om bepaalde lasten op de lonen terug te schroeven.

Si, de cette manière, on génère des revenus supplémentaires, il faut également avoir le courage de réduire certaines charges sur les salaires.


Thans krijgen de gedetineerden echter uitzonderlijk lage lonen; ze hebben geen arbeidsovereenkomst, ze genieten geen enkele sociale bescherming, geen schadeloosstelling in geval van een arbeidsongeval, en na een gevangenschap van één jaar verliezen ze automatisch hun recht op een wettelijk pensioen.

Reste qu'actuellement, les détenus ont des rémunérations en dessous de tout ; ils ne sont liés par aucun contrat de travail ; ils n'ont aucune protection sociale, ni aucune indemnité en cas d'accident ; après un an de détention, ils perdent automatiquement leurs droits à la pension légale.


De strenge bezuinigingsmaatregelen die de perifere economieën zijn opgelegd, hebben de waarde van arbeid tenietgedaan, waardoor de lonen zijn gekelderd en een nog diepere recessie is ontstaan; voor zover het de bedoeling is de stagnatie te bestrijden om de eurozone overeind te houden, moeten echter ook de centrale economieën daaraan hun bijdrage leveren.

Si les mesures appliquées dans les économies périphériques, dominées par l'austérité, ont sacrifié la valeur du travail en diminuant brutalement les salaires, dont la conséquence est davantage de récession, il est tout aussi vrai qu'une réponse à la stagnation soucieuse de l'intégrité de la zone euro doit tenir compte des économies centrales.


14. is verheugd over de genderspecifieke statistieken van Eurostat; is echter van mening dat er meer aandacht besteed dient te worden aan deeltijdwerkloosheid (een onderwerp dat vaak buiten de werkloosheidsstatistieken valt); benadrukt dat langdurige werkloosheid, lagere lonen en gemiddeld kortere arbeidstijden waarschijnlijk ernstige gevolgen zullen hebben voor met name het inkomen van vrouwen, voor hun sociale zekerheidsrechten ...[+++]

14. accueille favorablement la ventilation par sexe des statistiques d'Eurostat; estime, toutefois, qu'une plus grande attention doit être accordée au chômage partiel (un domaine souvent exclu des statistiques du chômage); fait observer que le chômage de longue durée, des salaires plus bas et la baisse du temps de travail moyen sont susceptibles d'avoir des répercussions profondes sur les revenus des femmes, sur leurs indemnités de sécurité sociale et, à plus long terme, sur les retraites qu'elles perçoivent;


Houden de lonen zich echter niet aan de koers die voor hen is uitgestippeld op basis van de productiviteitsontwikkeling, zouden we – en zullen we vast en zeker – een probleem hebben.

Si, par contre, les salaires devaient sortir de la voie que lui traça l’évolution de la productivité, nous pourrions avoir, et nous aurions certainement, un problème.


De reële lonen hebben echter traag gereageerd op de afname van de productiviteit, waardoor de stijging ervan boven die van de arbeidsproductiviteit bleef liggen.

Cependant, n'ayant réagi que tardivement à la baisse de la productivité, la croissance des salaires réels est restée supérieure à la croissance de la productivité du travail.


We hebben echter geen steun verleend aan de eis dat hindernissen voor het scheppen van werkgelegenheid, waaronder hindernissen voor aanstellingen met relatief bescheiden lonen, moeten worden weggenomen.

Cependant, nous n’avons pas soutenu la demande visant à supprimer les obstacles à la création d’emploi, y compris les obstacles à la création d’emplois relativement mal rémunérés.


– (PT) In grote delen van Noord-Portugal is een heuse crisis ontstaan als gevolg van het feit dat veel kleine en middelgrote bedrijven hun deuren hebben moeten sluiten, multinationals zich in andere gebieden hebben gevestigd en ook omdat de lonen daar zeer laag zijn. In de afgelopen jaren zijn daarom ruim honderdduizend arbeiders naar Spanje of andere EU-landen verhuisd, veelal om in de bouw te gaan werken. Deze arbeiders zijn echter regelmatig in een o ...[+++]

– (PT) La véritable situation de crise affectant de vastes régions du Nord du Portugal à la suite soit de la fermeture de nombreuses petites et moyennes entreprises, soit de la délocalisation de multinationales, voire à cause des très bas salaires offerts, a au cours des dernières années poussé plus de 100 000 travailleurs à déménager en Espagne et dans d’autres pays de l’UE, dans la plupart des cas pour travailler dans la construction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lonen hebben echter' ->

Date index: 2021-06-28
w