Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lonen en slechte arbeidsvoorwaarden leidt » (Néerlandais → Français) :

Zowel werknemers in de zonne-energiesector in bijvoorbeeld Oost-Duitsland als vertegenwoordigers van de windenergie-industrie hebben kritiek op de hoge productiedruk die in combinatie met de internationale concurrentie tot lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden leidt.

Par exemple, les travailleurs du secteur solaire en Allemagne de l'Est et les représentants de l'industrie éolienne critiquent les cadences de production élevées qui, combinées à la pression concurrentielle internationale, entraînent la diminution des salaires et la dégradation des conditions de travail.


We zullen en mogen niet concurreren op basis van lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden, maar op basis van opgeleide en bekwame mensen die in de industrie werken en willen werken.

Nous ne devons pas et ne ferons pas concurrence sur la base de salaires faibles et de conditions de travail misérables, mais sur la base de personnel formé et qualifié qui travaille, et désire travailler, dans l’industrie.


Het ongebreidelde streven naar rendabiliteit en productiviteit tegen de laagste kostprijs was slechts mogelijk ten koste van de werknemers, die de dreigende productieverplaatsingen, allerlei pressie op de arbeidsvoorwaarden en het afkalven van de lonen, die vaak niet aangepast zijn aan de huidige sociaal-economische realiteit, moesten ondergaan.

La course effrénée à la rentabilité et la productivité au moindre coût s'est faite aux dépens des travailleurs qui subissent les menaces de délocalisations, les pressions diverses sur les conditions de travail et une précarisation des salaires souvent peu adaptés aux réalités socioéconomiques actuelles.


Het ongebreidelde streven naar rendabiliteit en productiviteit tegen de laagste kostprijs was slechts mogelijk ten koste van de werknemers, die de dreigende productieverplaatsingen, allerlei pressie op de arbeidsvoorwaarden en het afkalven van de lonen, die vaak niet aangepast zijn aan de huidige sociaaleconomische realiteit, moesten ondergaan.

La course effrénée à la rentabilité et la productivité au moindre coût s'est faite aux dépens des travailleurs qui subissent les menaces de délocalisations, les pressions diverses sur les conditions de travail et une précarisation des salaires souvent peu adaptés aux réalités socioéconomiques actuelles.


Het ongebreidelde streven naar rendabiliteit en productiviteit tegen de laagste kostprijs was slechts mogelijk ten koste van de werknemers, die de dreigende productieverplaatsingen, allerlei pressie op de arbeidsvoorwaarden en het afkalven van de lonen, die vaak niet aangepast zijn aan de huidige sociaaleconomische realiteit, moesten ondergaan.

La course effrénée à la rentabilité et la productivité au moindre coût s'est faite aux dépens des travailleurs qui subissent les menaces de délocalisations, les pressions diverses sur les conditions de travail et une précarisation des salaires souvent peu adaptés aux réalités socioéconomiques actuelles.


I. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van „dienstverlening” steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt; ...[+++]

I. considérant que les travailleurs roumains et bulgares sont confrontés à des restrictions totales ou partielles de leur liberté fondamentale de circuler, laquelle se fonde sur le principe d'égalité de traitement reconnu par les traités et que, dans le même temps, la mobilité transfrontalière des travailleurs dans le contexte des «services» remplace de plus en plus la libre circulation des travailleurs et pourrait engendrer une concurrence déloyale sur les salaires et les conditions de travail;


Het flexicurity-debat toont bovendien aan dat wij niet met landen buiten de Europese Unie kunnen concurreren met lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden.

Le débat sur la flexicurité nous montre aujourd’hui que nous ne pouvons pas recourir aux mauvaises conditions de travail et aux bas salaires pour concurrencer les pays extérieurs à l’UE.


Het flexicurity-debat toont bovendien aan dat wij niet met landen buiten de Europese Unie kunnen concurreren met lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden.

Le débat sur la flexicurité nous montre aujourd’hui que nous ne pouvons pas recourir aux mauvaises conditions de travail et aux bas salaires pour concurrencer les pays extérieurs à l’UE.


De belastingproblemen zijn voor de bevolking goed voelbaar: er zijn grote achterstanden bij de betaling van pensioenen en lonen, wat leidt tot groeiende sociale onrust en acties van werknemers; de banksector is slecht gereguleerd en inefficiënt.

Les problèmes budgétaires ont été ressentis par la population, laquelle a dû faire face au non-paiement prolongé des pensions et des salaires, ce qui a contribué à la propagation des troubles sociaux et des conflits du travail; un secteur bancaire inefficace et mal encadré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lonen en slechte arbeidsvoorwaarden leidt' ->

Date index: 2022-11-26
w