Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Lomé
Conventie van Lomé I
Conventie van Lomé IV
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Neventerm
Overeenkomst van Lomé
Overwegend agrarische gebieden
Overwegend corticale dementie
Overwegende
Overwegende dat

Vertaling van "lomé en overwegende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










Conventie van Lomé | Overeenkomst van Lomé

Convention de Lomé


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat op 15 december 1989 te Lomé de vierde ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, hierna « de Overeenkomst » te noemen, is ondertekend, waarbij België partij is,

Considérant que la quatrième Convention ACP-CEE de Lomé, ci-après dénommée « La Convention », à laquelle la Belgique est partie, a été signée à Lomé le 15 décembre 1989,


OVERWEGENDE dat het totale bedrag van de steun van de Gemeenschap aan de ACS-Staten in de Vierde ACS-EG-Overeenkomst ondertekend op 15 december 1989 te Lomé, hierna « de Overeenkomst » genoemd, zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé, voor een periode van vijf jaar die ingaat op 1 maart 1995, is vastgesteld op 14 625 miljoen ecu, bestaande uit 12 967 miljoen ecu van het Europees Ontwikkelingsfonds en 1 658 miljoen ecu van de Europese Inve ...[+++]

CONSIDÉRANT que la quatrième convention ACP-CE, signée à Lomé le 15 décembre 1989, ci-après dénommée « convention », modifiée par l'accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé, signé à Maurice, le 4 novembre 1995, a fixé à 14 625 millions d'écus le montant global des aides de la Communauté aux États ACP pour une période de cinq ans à compter du 1 mars 1995, dont 12 967 millions d'écus en provenance du Fonds européen de développement et à concurrence de 1 658 millions d'écus en provenance de la Banque européenne d'investissement, ci-après dénommée « Banque »;


OVERWEGENDE dat het totale bedrag van de steun van de Gemeenschap aan de ACS-Staten in de Vierde ACS-EG-Overeenkomst ondertekend op 15 december 1989 te Lomé, hierna « de Overeenkomst » genoemd, zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé, voor een periode van vijf jaar die ingaat op 1 maart 1995, is vastgesteld op 14 625 miljoen ecu, bestaande uit 12 967 miljoen ecu van het Europees Ontwikkelingsfonds en 1 658 miljoen ecu van de Europese Inve ...[+++]

CONSIDÉRANT que la quatrième convention ACP-CE, signée à Lomé le 15 décembre 1989, ci-après dénommée « convention », modifiée par l'accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé, signé à Maurice, le 4 novembre 1995, a fixé à 14 625 millions d'écus le montant global des aides de la Communauté aux États ACP pour une période de cinq ans à compter du 1 mars 1995, dont 12 967 millions d'écus en provenance du Fonds européen de développement et à concurrence de 1 658 millions d'écus en provenance de la Banque européenne d'investissement, ci-après dénommée « Banque »;


Overwegende dat op 15 december 1989 te Lomé de vierde ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, hierna « de Overeenkomst » te noemen, is ondertekend, waarbij België partij is,

Considérant que la quatrième Convention ACP-CEE de Lomé, ci-après dénommée « La Convention », à laquelle la Belgique est partie, a été signée à Lomé le 15 décembre 1989,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Overwegende dat de ACP-EU Joint Assembly op 26 september 1996 te Luxemburg een resolutie heeft aangenomen waarin de Lid-Staten van de Europese Unie en de ondertekenaars van de Lomé-Conventie worden aangemaand het FSC-label te erkennen en de nodige maatregelen te nemen om de toepassing van de FSC-criteria te stimuleren;

­ Considérant que l'Assemblée paritaire A.C.P.-U.E. a adopté, le 26 septembre 1996, à Luxembourg, une résolution qui incite les États membres de l'Union européenne et les signataires de la Convention de Lomé à reconnaître le label F.S.C. et à prendre les mesures nécessaires pour promouvoir l'application des critères F.S.C.;


Overwegende dat op 15 december 1989 te Lomé de vierde ACS-EEG-Overeenkomst van Lome, hierna 'de Overeenkomst" te noemen, is ondertekend, waarbij België partij is,

Considérant que la quatrième Convention ACP-CEE de Lomé, ci-après dénommée " La Convention" , à laquelle la Belgique est partie, a été signée à Lomé le 15 décembre 1989,


Overwegende dat het totale bedrag van de steun van de Gemeenschap aan de ACS-Staten in de Vierde ACS-EG-Overeenkomst ondertekend op 15 december 1989 te Lomé, hierna « de Overeenkomst » genoemd, zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé, voor een periode van vijf jaar die ingaat op 1 maart 1995, is vastgesteld op 14 625 miljoen ecu, bestaande uit 12 967 miljoen ecu van het Europees Ontwikkelingsfonds en 1 658 miljoen ecu van de Europese Investeringsbank, hierna « de Bank » genoemd;

Considérant que la quatrième convention ACP-CE, signée à Lomé le 15 décembre 1989, ci-après dénommée « convention », modifié par l'accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE de Lomé, signé à Maurice, le 4 novembre 1995, a fixé à 14 625 millions d'écus le montant global des aides de la Communauté aux Etats ACP pour une période de cinq ans à compter du 1 mars 1995, dont 12 967 millions d'écus en provenance du Fonds européen de développement et à concurrence de 1 658 millions d'écus en provenance de la Banque européenne d'investissement, ci-après dénommée « Banque »;


(16) Overwegende dat Verordening (EG) nr. 602/98 van de Raad (4), die op een mededeling van de Commissie van 16 april 1997 en op de conclusies van de Raad van 2 juni 1997 gebaseerd is, de minst ontwikkelde landen die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé dezelfde voordelen biedt als de landen die partij zijn bij deze Overeenkomst;

(16) considérant que, se fondant sur une communication de la Commission du 16 avril 1997 et sur les conclusions du Conseil du 2 juin 1997, le règlement (CE) n° 602/98 (4) a accordé aux pays les moins avancés non membres de la convention de Lomé des avantages équivalents à ceux dont jouissent les pays parties à la convention;


Overwegende dat de lidstaten van de Europese Gemeenschap zich moeten borgstellen tegenover de Europese Investeringsbank voor haar financiële verplichtingen voorzien bij de voornoemde Vierde Overeenkomst, zoals gewijzigd door de Overeenkomst ondertekend te Mauritius (" de Overeenkomst van Mauritius" ) op 4 november 1995 (Lomé IVbis), en het Intern Akkoord, aangezien deze van kracht zijn geworden op 1 juli 1998;

Considérant que les Etats Membres de la Communauté européenne doivent se porter caution envers la Banque européenne d'Investissement pour ses engagements financiers prévus à la Quatrième Convention, comme modifiée par la Convention signée à Maurice (" la Convention de Maurice" ) le 4 novembre 1995 (Lomé IVbis), et l'Accord interne précités, étant donné que ceux-ci sont entrés en vigueur le 1er juillet 1998;


Overwegende dat met het oog op een bevredigende afzet van in de Gemeenschap geoogste bananen alsmede van onder de Overeenkomsten van Lomé vallende produkten van oorsprong uit de ACS-Staten, waarbij de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk worden gehandhaafd, dient te worden voorzien in de jaarlijkse opening van een tariefcontingent; dat in het kader van dit contingent de invoer van bananen uit derde landen onderworpen wordt aan een douanerecht van 100 ecu per ton, dat overeenkomt met het thans toegepaste douanerecht, en dat voor de niet-traditionele invoer van bananen ...[+++]

considérant que, pour permettre une commercialisation satisfaisante des bananes récoltées dans la Communauté ainsi que des produits originaires des États ACP dans le cadre des accords de la convention de Lomé, tout en maintenant autant que possible les courants d'échanges commerciaux traditionnels, il convient de prévoir l'ouverture chaque année d'un contingent tarifaire; que, dans le cadre de ce contingent, d'une part, les importations de bananes « pays tiers » sont assujetties à la perception d'un montant de 100 écus par tonne qui correspond au droit du tarif douanier actuellement pratiqué, d'autre part, les importations des bananes « ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lomé en overwegende' ->

Date index: 2021-11-21
w