Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag der verzekering
Handvest van de sociaal verzekerde
MAD
Poetshulp
Schoonmaakmedewerkster
Schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes
Schoonmaker
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Verzekerd bedrag
Verzekerd kapitaal
Verzekerde
Verzekerde som
Wederzijds verzekerde vernietiging
Wederzijdse verzekerde vernietiging

Vertaling van "lokalen verzekerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


bedrag der verzekering | verzekerd bedrag | verzekerd kapitaal | verzekerde som

capital assuré | somme assurée


wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]

destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social






poetshulp | schoonmaakmedewerkster | schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes | schoonmaker

agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RSVZ 1. Op het RSVZ wordt de schoonmaak van de lokalen verzekerd door intern personeel op het centraal bestuur (Brussel) en in de gewestelijke kantoren West-Vlaanderen (Brugge) en Luxemburg (Libramont) Hij wordt verzekerd door privéondernemingen in de andere gewestelijke kantoren: Antwerpen, Oost-Vlaanderen (Gent) Limburg (Hasselt), Vlaams-Brabant (Leuven) Henegouwen (Bergen) Waals-Brabant (Waver), Namen, Luik en Malmedy.

INASTI. 1. À l'INASTI, le nettoyage des locaux est assuré par du personnel interne à l'administration centrale (Bruxelles) et dans les bureaux régionaux de Flandre occidentale (Bruges) et du Luxembourg (Libramont). Il est assuré par des entreprises privées dans les autres bureaux régionaux : Anvers, Flandre orientale (Gand), Limbourg (Hasselt), Brabant flamand (Louvain), Hainaut (Mons), Brabant wallon (Wavre), Namur, Liège et Malmedy.


6° een kopie van het inspectieverslag of van de aanvraag tot inspectie van de lokalen door de brandweer alsook elk document afgeleverd door een erkende instelling voor het materiaal dat eventuele risico's inhoudt voor de kandidaat-ondernemers en het bewijs dat ze verzekerd zijn voor arbeidsongevallen en voor hun professionele burgerlijke aansprakelijkheid;

6° la copie du rapport d'inspection ou de la demande d'inspection des locaux par le service incendie ainsi que tout document délivré par un organisme agréé pour le matériel présentant des risques éventuels pour les candidats-entrepreneur et la preuve de leur assurance en matière d'assurance accident de travail et de responsabilité civile professionnelle ;


Het restaurant, de cafetaria en de lokalen met een andere commerciële functie mogen rechtstreeks toegang geven tot de inkomhall, als de wanden die de lokalen van de evacuatieweg scheiden EI 30 hebben en de verbinding tussen de hall als evacuatieweg en de lokalen verzekerd wordt door een zelfsluitende deur of bij brand zelfsluitende deur die minstens EI 30 heeft.

Le restaurant, cafétéria et les locaux ayant une autre fonction commerciale peuvent avoir un accès direct au hall d'entrée si des parois séparant les locaux de la voie d'évacuation ont EI 30 et la liaison entre le hall comme voie d'évacuation et les locaux est assurée par une porte auto-fermante ou par une porte auto-fermante en cas d'incendie qui a au moins EI 30.


In afwijking van het Sociaal Strafwetboek, mogen de sociaal inspecteurs, wanneer zij optreden in het kader van de controle van de gezinssituatie van de sociaal verzekerde, tussen 6 uur en 20 uur de bewoonde lokalen betreden, mits naleving van de bepalingen van onderhavig artikel.

Par dérogation au Code pénal social, les inspecteurs sociaux peuvent, lorsqu'ils interviennent dans le cadre du contrôle de la situation familiale de l'assuré social, pénétrer entre 6 et 20 heures dans les locaux habités, moyennant le respect des dispositions du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas als na afloop van de hoorzitting de Rijksdienst nog twijfels heeft over de juistheid van de verklaring van de gezinssituatie en oordeelt dat een bezoek van de bewoonde lokalen noodzakelijk is, deelt hij dit mee aan de sociaal verzekerde en vraagt hij daartoe diens toestemming.

Ce n'est que si, à l'issue de l'audition, l'Office a encore des doutes quant à l'exactitude de la déclaration de la situation familiale et considère qu'une visite des locaux habités est nécessaire, il en informe l'assuré social et lui demande son consentement à cette fin.


Op 22 december 2000 verscheen de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de wet van 6 december 2000 tot wijziging van artikel 23 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, waarin bepaald werd dat de sociaal controleur over de toestemming van de sociaal verzekerde dient te beschikken indien hij de bewoonde lokalen wenst te bezoeken.

Le 22 décembre 2000 est parue au Moniteur belge la loi du 6 décembre 2000 modifiant l’article 23 de la loi du 14 février 1961 d’expansion économique, de progrès social et de redressement financier selon laquelle le contrôleur social devait disposer de l’autorisation de l’assuré social s’il souhaitait visiter les locaux habités.


- diefstal, al dan niet met inbraak, in de lokalen van de verzekerde;

- vol commis avec ou sans effraction, à l'intérieur des locaux de l'assuré;


Het opbergen van deze producten moet geschieden in lokalen waar een goede bewaring verzekerd is.

Le stockage de ces produits doit s'effectuer dans des locaux assurant une bonne conservation.


« Art. 23. § 1. In afwijking van artikel 22, tweede lid, mogen deze ambtenaren, wanneer zij optreden in het kader van de controle van de gezinssituatie van de sociaal verzekerde, tussen 6 uur en 20 uur de bewoonde lokalen betreden, mits naleving van de bepalingen van onderhavig artikel.

« Art. 23. § 1. Par dérogation à l'article 22, alinéa 2, ces fonctionnaires peuvent, lorsqu'ils interviennent dans le cadre du contrôle de la situation familiale de l'assuré social, pénétrer entre 6 et 20 heures dans les locaux habités, moyennant le respect des dispositions du présent article.


4.3. Het aanplakken wordt verzekerd in de specifieke lokalen van het dagcentrum zelfs als dit wordt georganiseerd in de lokalen van een rustoord of een rust- en verzorgingshuis.

4.3. Cet affichage est assuré dans les locaux spécifiques du centre d'accueil de jour même lorsque celui-ci est organisé dans les locaux d'une maison de repos ou d'une maison de repos et de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalen verzekerd' ->

Date index: 2022-11-24
w