Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale verkiezingen kwamen twintig mensen " (Nederlands → Frans) :

Zo kwamen er in Limburg 213 mensen naar de informatiesessies, waarvan twintig mensen goed werden bevonden voor de vooropleiding.

Au Limbourg, sur les 213 personnes qui ont assisté aux sessions d’information, 20 ont été jugées aptes à suivre la formation préparatoire.


Hoe kan men in die omstandigheden de mensen nog motiveren voor de lokale verkiezingen ?

Comment, dans ces conditions, pourra-t-on encore mobiliser ces personnes pour les élections locales ?


Alleen al tijdens de eerste lokale verkiezingen kwamen twintig mensen om het leven en de oppositiepartijen kregen van de machthebbers geen toegang tot de media.

Vingt personnes sont mortes au cours des premières élections locales uniquement et les personnes au pouvoir n’ont pas permis à l’opposition d’avoir accès aux médias.


Het staat ons nog levendig voor de geest hoe in Hongkong van september tot december 2014 soms wel 100.000 mensen op straat kwamen om van het Chinese bewind meer politieke vrijheden te eisen, en meer bepaald de invoering van echte universele verkiezingen met het oog op de volgende verkiezing van de lokale regeringsleider in 2017 (in plaats van de huidige, 'gecontroleerde' verkiezingen, waarv ...[+++]

On se rappelle bien que, de septembre à décembre 2014, il y eut parfois jusqu'à 100.000 personnes qui ont manifesté à Hong-Kong pour y réclamer, à l'adresse du pouvoir chinois, davantage de libertés politiques et en particulier l'instauration d'un véritable suffrage universel en vue de la prochaine élection du chef du gouvernement local en 2017 (et non le suffrage "contrôlé", accessible uniquement aux candidats approuvés par le régime, qui est actuellement prévu).


Momenteel wonen ongeveer acht miljoen mensen van de kiesgerechtigde leeftijd niet in hun eigen lidstaat. Als EU-burgers hebben zij in de lidstaat van verblijf actief en passief kiesrecht bij lokale verkiezingen.

En leur qualité de citoyens de l’Union, ils jouissent du droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales dans le pays de l’Union où ils résident.


Twintig jaar geleden kwamen de mensen van Timişoara in opstand tegen het regime van Ceauşescu. Het waren mensen van verschillende etnische achtergrond en overtuiging, maar ze werden verenigd door hun inzicht en moed, en liepen samen dezelfde risico’s.

Il y a vingt ans, à Timisoara, des gens de diverses origines ethniques, ayant différentes croyances, unies par une même entente et un même courage, et acceptant tous ensemble de prendre les mêmes risques, se sont révoltés contre le régime des Ceausescu.


Ten aanzien van de specifieke kwestie van de deelname aan de lokale verkiezingen van mensen die niet de Letse nationaliteit bezitten, waarborgt het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het gebied van stemrecht alleen de deelname van EU-burgers aan Europese verkiezingen en gemeentelijke verkiezingen in de lidstaat waar zijn woonachtig zijn, zelfs als zij niet de nationaliteit van dit land bezitten.

En ce qui concerne la question spécifique de la participation aux élections locales des personnes qui n’ont pas la nationalité lettonne, en matière de droits électoraux le traité instituant la Communauté européenne ne garantit que la participation des citoyens de l’Union aux élections européennes et aux élections municipales dans l’État membre où ils résident sans en avoir la nationalité.


Wanneer mensen mogen stemmen bij lokale verkiezingen, voelen ze zich deel van de gemeenschap, en deel van het beheer van hun eigen lokale gemeenschappen, en dit zou helpen, zoals ik al zei, om de barrières te overwinnen.

Donner aux gens la possibilité de voter aux élections locales leur permettrait de se sentir membres de leur communauté, responsables de la gestion de leurs communautés locales et faciliterait, comme je le disais, la levée des barrières.


Maar er zijn honderdduizenden mensen in Letland die in Letland zijn geboren, maar niet kunnen stemmen bij de lokale verkiezingen.

Or il y a en Lettonie des centaines de milliers de personnes qui sont nées en Lettonie mais qui ne peuvent pas voter aux élections locales.


Verschillende mensen werden opgeroepen om op de dag van de verkiezingen zelf mee te helpen aan de organisatie van de democratie en hun burgerplicht te vervullen door de functie van voorzitter, bijzitter of secretaris op te nemen in de stembureaus, stemopnemingsbureaus, .Een aantal onder hen weigerde de functie waarvoor zij waren opgeroepen of kwamen niet opdagen.

Un certain nombre de gens ont été appelés, ce jour-là, à contribuer personnellement à l'organisation de la démocratie et à accomplir leur devoir civique en assumant des fonctions de président, d'assesseur ou de secrétaire dans les bureaux de vote, les bureaux de dépouillement, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale verkiezingen kwamen twintig mensen' ->

Date index: 2025-08-11
w