Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokale samenleving moeten zich dagelijks » (Néerlandais → Français) :

Scholen, ondernemingen, gebedshuizen en andere instellingen in een lokale samenleving moeten zich dagelijks van de moeilijke taak kwijten om nieuwkomers en autochtonen bij elkaar te brengen.

Ce sont les écoles, les entreprises, les lieux de culte et les autres institutions des communautés locales qui ont la dure mission de rassembler au quotidien les nouveaux venus et les natifs.


De logica zou moeten worden hersteld : wat te maken heeft met lokale autonomie, lokale gevoeligheden, lokale samenleving en specifieke lokale aangelegenheden, behoort tot de lokale verantwoordelijkheid, ook op financieel vlak, terwijl de grootstedelijke en de stedelijke problematiek ­ zo groot hoeven de stede ...[+++]

Il faudrait rétablir la logique : tout ce qui touche à l'autonomie locale, aux sensibilités locales, à la vie locale en commun et aux questions locales spécifiques relève de la responsabilité locale, y compris sur le plan financier, alors que les problèmes des grandes agglomérations et des villes ­ une ville ne doit pas nécessairement avoir une taille importante ­ ainsi que la rénovation du centre des villes et l'assainissement de celles-ci dépassent la capacité budgétaire des communes que le niveau fédéral, et aussi le niveau régional, eu égard à ses compétences en la matière, doivent prendre leurs responsabilités.


De logica zou moeten worden hersteld : wat te maken heeft met lokale autonomie, lokale gevoeligheden, lokale samenleving en specifieke lokale aangelegenheden, behoort tot de lokale verantwoordelijkheid, ook op financieel vlak, terwijl de grootstedelijke en de stedelijke problematiek ­ zo groot hoeven de stede ...[+++]

Il faudrait rétablir la logique : tout ce qui touche à l'autonomie locale, aux sensibilités locales, à la vie locale en commun et aux questions locales spécifiques relève de la responsabilité locale, y compris sur le plan financier, alors que les problèmes des grandes agglomérations et des villes ­ une ville ne doit pas nécessairement avoir une taille importante ­ ainsi que la rénovation du centre des villes et l'assainissement de celles-ci dépassent la capacité budgétaire des communes que le niveau fédéral, et aussi le niveau régional, eu égard à ses compétences en la matière, doivent prendre leurs responsabilités.


Onze samenleving richt zich opnieuw op waarden als verantwoordelijkheid, respect en persoonlijke waardigheid; gelijkheid wordt bevestigd als een fundamentele waarde in onze democratie. Er moet dan ook opgetreden worden tegen de clichés die nog steeds dagelijks aanwezig zijn in de interactie tussen individu en media en die een weerzinwekkend anachronisme in stand houden.

À l'heure où notre société cherche à se recentrer sur des valeurs de responsabilité, de respect et de dignité de la personne et où l'égalité s'affirme comme une valeur fondamentale de la démocratie, il convient de combattre les stéréotypes présents dans les échanges quotidiens des individus et dans les médias, et qui entretiennent dans notre société un anachronisme révoltant.


De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


De Raad, de Commissie en de lokale politici moeten zich er daadwerkelijk voor inspannen dat het land niet nog verder etnisch verdeeld zal raken.

Le Conseil, la Commission et les responsables politiques locaux doivent mettre tout en œuvre pour empêcher le fossé ethnique de s’élargir encore dans le pays.


Alle geledingen van de complexe Libanese samenleving moeten zich betrokken voelen bij dit proces en bij het waarborgen van de eenheid en territoriale integriteit van het eigen land.

Toutes les composantes de la société libanaise, complexe, doivent se sentir impliquées dans ce processus et dans la protection de l’unité et de l’intégrité territoriale de leur pays.


Asielzoekers krijgen geen geld om voedsel te kopen maar in plaats daarvan een voedselpakket voor twee weken; zij kunnen worden overgeplaatst naar een centraal centrum en moeten zich dagelijks of wekelijks bij de politie melden.

Les demandeurs d'asile ne reçoivent pas d'argent pour acheter des aliments mais se voient remettre un panier contenant de la nourriture pour deux semaines. Ils sont transférés au centre central d'hébergement et doivent se présenter quotidiennement ou hebdomadairement en personne à la police.


1. beklemtoont dat het van fundamenteel belang is dat er een cultuur ontstaat van naleving van de mensenrechten en dat de capaciteit van de onafhankelijke nationale mensenrechtencommissie voor controle op de mensenrechten en onderzoek naar schendingen daarvan wordt uitgebreid, dit geldt tevens voor de ontwikkeling van lokale instellingen die zich bezighouden met de mensenrechten en de ontwikkeling van de samenleving; meent dat met internationale hulp de mensenrechten moeten ...[+++]

1. souligne que la nécessité de développer une culture du respect des droits de l'homme en Afghanistan et de renforcer la capacité de la commission nationale indépendante aux droits de l'homme à observer la situation des droits de l'homme et à enquêter sur les violations de ces droits demeure fondamentale, tout comme le développement d'institutions nationales de la société civile et de défense des droits de l'homme; considère que l'objectif de la promotion des droits de l'homme, en particulier de ceux des femmes et des minorités, doit être renforcé à l'aide d'une assistance internationale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale samenleving moeten zich dagelijks' ->

Date index: 2022-10-12
w