Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale politie immers ermee belast " (Nederlands → Frans) :

Op het lokaal niveau ­ dat territoriaal overeenkomt met de gemeente- of meergemeente politiezone ­ is één enkel korps, de lokale politie, immers ermee belast de basispolitiezorg in zijn geheel te verzekeren, die steunt op het concept van de Community Policing, zowel op het vlak van de bestuurlijke politie als dat van de gerechtelijke politie.

Au niveau local, qui correspond territorialement à la zone de police communale ou pluricommunale, un seul corps, la police locale, est en effet chargé d'assurer dans sa totalité la fonction de police de base, reposant sur le concept de police de proximité, tant dans ses aspects de police administrative que de police judiciaire.


Op het lokaal niveau ­ dat territoriaal overeenkomt met de gemeente- of meergemeente politiezone ­ is één enkel korps, de lokale politie, immers ermee belast de basispolitiezorg in zijn geheel te verzekeren, die steunt op het concept van de Community Policing, zowel op het vlak van de bestuurlijke politie als dat van de gerechtelijke politie.

Au niveau local, qui correspond territorialement à la zone de police communale ou pluricommunale, un seul corps, la police locale, est en effet chargé d'assurer dans sa totalité la fonction de police de base, reposant sur le concept de police de proximité, tant dans ses aspects de police administrative que de police judiciaire.


1. De chef van de lokale politie wordt ermee belast het zonaal veiligheidsplan uit te voeren, onder het gezag van de burgemeester(s) en van de procureur des Konings.

1. Le chef de la police locale est chargé, sous l'autorité du (des) bourgmestre(s) et du procureur du Roi, d'exécuter le plan zonal de sécurité.


De gemeentelijke bevolkingsdiensten zijn tezamen met de lokale politie immers de basisactoren voor de goede registratie van de hoofdverblijfplaatsen van de burgers en de strijd tegen fictieve domicilies.

Les services population des communes sont en effet, conjointement avec la police locale, les acteurs principaux du bon enregistrement des résidences principales des citoyens et de la lutte contre les domiciles fictifs.


3 OKTOBER 2016. - Ministeriële richtlijn MFO-2ter betreffende de uitzonderlijke tweejarige prestatielijn 2016-2017 Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de ...[+++]

3 OCTOBRE 2016. - Directive ministérielle MFO-2ter relative à la ligne de prestation bisannuelle exceptionnelle 2016-2017 A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection généra ...[+++]


28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan d ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de ...[+++]


28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 48 van 17 maart 2006 betreffende de opleiding en training in geweldbeheersing voor de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissari ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 48 du 17 mars 2006 relative à la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police ...[+++]


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie; Gelet op het protocol van onderh ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 2, modifié par la loi du 21 avril 2016; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour les services de police, du 17 f ...[+++]


- Gehypothekeerde capaciteit - Prestatielijn HYCAP 2016 Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, ...[+++]

- Capacité hypothéquée - Ligne de prestation HYCAP 2016 A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, A Mesdames et Messieurs les Chefs de Corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, Pour informati ...[+++]


Wanneer niveau 3 permanent gehandhaafd blijft, kunnen de federale en de lokale politie immers niet met dezelfde intensiteit blijven opereren, ook al heeft de verhoogde waakzaamheid van de politiediensten ook op een ander vlak zijn nut gehad, want op het einde van de jaar zou de criminaliteit in Brussel met 20% zijn gedaald.

Lorsque le niveau 3 est maintenu en permanence, les polices fédérale et locale ne peuvent en effet pas continuer à agir avec la même intensité, même si la vigilance accrue des services de police s'est révélée utile dans un autre domaine ; la criminalité aurait en effet diminué de 20% à Bruxelles à la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale politie immers ermee belast' ->

Date index: 2022-12-29
w