Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokale maatregelen zullen bijdragen » (Néerlandais → Français) :

Uitgaande van de resultaten van de luchtkwaliteitsvoorspellingen en scenarioresultaten die hierboven worden beschreven lijkt het erop dat lokale maatregelen zullen bijdragen aan een kosteneffectieve oplossing voor de resterende luchtkwaliteitsproblemen die verband houden met CO, benzeen en NO2.

Compte tenu des résultats des prévisions de la qualité de l'air et des résultats des scénarios décrits plus hauts, il semble que les mesures locales contribueront à une solution rentable aux problèmes de qualité de l'air liés au CO, au benzène et au NO2.


Deze maatregelen zullen bijdragen tot de samenhang van het EU-beleid op het gebied van grondstoffen en extern beleid, inclusief de bevordering van goed bestuur, transparantie van activiteiten en het creëren van lokale toegevoegde waarde in de ontwikkelingslanden.

Ces mesures contribueront à assurer la cohérence entre la politique des matières premières de l'UE et ses politiques extérieures, notamment en ce qui concerne la promotion de la bonne gouvernance, la transparence des activités et la création de valeur ajoutée locale dans les pays en développement.


Er zij echter op gewezen dat dit allemaal onderling samenhangende aspecten van het waterbeheer zijn en dat de voorgestelde maatregelen zullen bijdragen tot het bereiken van verschillende doelstellingen.

Mais il ne faut pas perdre de vue que tous ces aspects de la gestion de l'eau sont liés entre eux. Les mesures proposées contribueront donc à atteindre plusieurs objectifs.


Deze maatregelen zullen bijdragen aan de tenuitvoerlegging van het beleid voor betere regelgeving.

Ces mesures contribueront à la mise en œuvre de la politique "mieux légiférer".


Deze maatregelen zullen bijdragen tot het ombuigen van het biodiversiteitsverlies en het herstel tegen 2020 mogelijk maken.

Ces actions contribueront à enrayer la perte de biodiversité et à permettre son rétablissement d’ici à 2020.


De flexi-jobs, samen met de andere begeleidende maatregelen, zullen mijns inziens in belangrijke mate bijdragen tot een professionalisering van de sector.

Selon moi, les flexi-jobs, conjugués aux autres mesures d'accompagnement, contribueront largement à une professionnalisation du secteur.


Het staat elke lokale overheid vanzelfsprekend vrij deze maatregelen te personaliseren. c) De lokale besturen zullen alle informatie ontvangen die hen moeten toelaten om dit te kunnen uitvoeren.

Il appartient à tout pouvoir local de personnaliser bien entendu ces mesures. c) Les pouvoirs locaux vont recevoir toute l'information qui leur permettra de pouvoir le mettre en oeuvre.


Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer verband houden met : - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; - de artikelen VIII. XII.1, VIII. XII.2 en XII. XI.38 van het koninlijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen; - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 betreff ...[+++]

Il est responsable de la constatation des recettes à percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent notamment : - à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; - aux articles VIII. XII.1, VIII. XII.2 et XII. XI.38 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses; - aux versements effectués en exécution de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière; - - aux recettes provenant de prestations de ...[+++]


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant), 3) enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire m ...[+++]


Het spreekt voor zich dat de maatregelen die in dit domein (zullen) worden genomen ipso facto een effect zullen hebben op de personeelsbehoeften in de verschillende korpsen van lokale politie en in het korps van de federale politie.

Il est bien évident que les mesures qui sont (seront) prises en la matière auront ipso facto un impact sur les besoins en personnel des différents corps de police locale et fédérale.


w