Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale belastingen vanuit technisch " (Nederlands → Frans) :

In de artikelsgewijze toelichting in punt D (Technische bepalingen) hierna, wordt de aandacht erop gevestigd dat het Protocol wat België betreft van toepassing is op de federale belastingen, evenals op de gewestelijke en lokale belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst.

Dans le commentaire par article qui figure au point D (Dispositions techniques) ci-après, l'attention est attirée sur le fait que, en ce qui concerne la Belgique, le Protocole s'applique aux impôts fédéraux ainsi qu'aux impôts régionaux et locaux dont l'État fédéral assure le service.


In de artikelsgewijze toelichting in punt D (Technische bepalingen) hierna, wordt de aandacht erop gevestigd dat het Protocol wat België betreft van toepassing is op de federale belastingen, evenals op de gewestelijke en lokale belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst.

Dans le commentaire par article qui figure au point D (Dispositions techniques) ci-après, l'attention est attirée sur le fait que, en ce qui concerne la Belgique, le Protocole s'applique aux impôts fédéraux ainsi qu'aux impôts régionaux et locaux dont l'État fédéral assure le service.


Overwegende dat ook een advies bij spoedeisendheid binnen een termijn van vijf werkdagen geen soelaas kan bieden, omdat de datum van inwerkingtreding van het ontwerp van besluit reeds op 1 juni 2017 ligt; dat er vanuit de lokale besturen signalen komen dat zij een toevloed aan aanvraagdossiers verwachten vanaf 1 juni 2017; dat gebleken is dat bepaalde technische storingen zich vooral voordoen bij een overbelasting van de beschikbare systemen;

Considérant que, en cas d'urgence, le fait de recevoir un avis dans les cinq jours ouvrables ne réglera rien, parce que la date d'entrée en vigueur du projet d'arrêté est déjà fixée au 1 juin 2017 ; que les administrations locales indiquent qu'elles s'attendent à un afflux des dossiers de demandes dès le 1 juin 2017 ; qu'il est apparu que certaines perturbations techniques n'intervenaient qu'en cas de surcharge des systèmes dispo ...[+++]


4° in het tweede lid wordt de zin "De distributiebeheerders kunnen aan de transmissienetbeheerder de technische mogelijkheid bieden om selectief belastingen af te schakelen overeenkomstig de prioriteiten van het afschakelplan". opgeheven; 5° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "Rekening houdend met de gewestelijke regelgeving en met de middelen waarover de transmissienetbeheerder en de beheerders van de ermee verbonden lokale transmiss ...[+++]

; 2° dans l'alinéa 2, les mots « organise la consultation » sont remplacés par les mots « se concerte » ; 3° dans l'alinéa 2, les mots « les coupures de charge » sont remplacés par les mots « les coupures de charge, l'interruption des connexions aux réseaux et la réalimentation des connexions aux réseaux, y compris la réalimentation prioritaire conformément à l'article 312, § 7, du Règlement technique » ; 4° dans l'alinéa 2, la phrase « Les gestionnaires de réseau de distribution peuvent offrir la possibilité technique au gestionnaire de réseau de transport de délester les charges sélectivement en conformité avec les priorités du plan ...[+++]


« Art. 8. ­ Geen enkele plaatselijke ambtenaar, commissaris of officier van de lokale politie kan de huizen van de burgers betreden, tenzij voor het nazien van de registers der logieshouders, voor de uitvoering van de wetten op de directe belastingen of krachtens bevelschriften, dwangbevelen of vonnissen waarvan zij drager zijn, of ten slotte op het geroep van de burgers die vanuit een huis een beroep doen op de openbare macht».

« Nul officier local, commissaire ou officier de police locale ne pourra entrer dans les maisons des citoyens, si ce n'est pour la vérification des registres des logeurs, pour l'exécution des lois sur les contributions directes, ou en vertu des ordonnances, contraintes et jugements dont ils seront porteurs, ou enfin sur le cri des citoyens invoquant de l'intérieur d'une maison le secours de la force publique».


« Art. 8. ­ Geen enkele plaatselijke ambtenaar, commissaris of officier van de lokale politie kan de huizen van de burgers betreden, tenzij voor het nazien van de registers der logieshouders, voor de uitvoering van de wetten op de directe belastingen of krachtens bevelschriften, dwangbevelen of vonnissen waarvan zij drager zijn, of ten slotte op het geroep van de burgers die vanuit een huis een beroep doen op de openbare macht».

« Nul officier local, commissaire ou officier de police locale ne pourra entrer dans les maisons des citoyens, si ce n'est pour la vérification des registres des logeurs, pour l'exécution des lois sur les contributions directes, ou en vertu des ordonnances, contraintes et jugements dont ils seront porteurs, ou enfin sur le cri des citoyens invoquant de l'intérieur d'une maison le secours de la force publique».


Vandaar dat men ervoor geopteerd heeft om gedurende het belangrijke overgangsjaar tijdens hetwelk de 196 politiezones moeten worden opgericht de begeleiding te verrichten vanuit Binnenlandse Zaken, via een administratief en technisch secretariaat dat zal instaan voor de relaties tussen de federale politie, de lokale politie, de algemen ...[+++]

C'est pourquoi, pendant l'année de transition importante au cours de laquelle les 196 zones de police ont été créées, on a opté pour un accompagnement émanant de l'Intérieur, par le biais d'un secrétariat administratif et technique qui s'occupera des relations entre la police fédérale, la police locale, la police générale du royaume et le cabinet du ministre de l'Intérieur.


Ten aanzien van het feit dat het verstrijken van een termijn de gemeente een uitvoerbare titel doet verliezen waarover zij beschikte om de haar verschuldigde som in te vorderen, kan een dergelijke maatregel in de ogen van de wetgever niet aanvaardbaar worden gemaakt door de enkele omstandigheid dat de lokale belastingen vanuit technisch oogpunt een eenvoudig karakter zouden hebben.

Quant au fait que l'écoulement d'un délai fasse perdre à la commune un titre exécutoire dont elle disposait pour recouvrer la somme qui lui est due, une telle mesure ne pourrait être rendue admissible aux yeux du législateur par la seule circonstance que les impôts locaux revêtiraient un caractère simple d'un point de vue technique.


De beheerder van het lokale transmissienet kan te allen tijde om het geheel of een deel van de technische gegevens of inlichtingen van het type « Ch » (aansluitingen van belastingen) verzoeken voor de aansluiting van een productie-eenheid die geheel of gedeeltelijk een lokale belasting voedt.

Le gestionnaire du réseau de transport local peut demander, à tout moment, tout ou une partie des données ou informations techniques de type « Ch » (raccordements de charges) pour le raccordement d'une unité de production qui alimente tout ou partie d'une charge locale.


De beheerder van het lokale transmissienet kan te allen tijde om het geheel of een deel van de technische gegevens of inlichtingen van het type " Ch" (aansluitingen van belastingen) verzoeken voor de aansluiting van een productie-eenheid die geheel of gedeeltelijk een lokale belasting voedt.

Le gestionnaire du réseau de transport local peut demander, à tout moment, tout ou une partie des données ou informations techniques de type « Ch » (raccordements de charges) pour le raccordement d'une unité de production qui alimente tout ou partie d'une charge locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale belastingen vanuit technisch' ->

Date index: 2022-07-27
w