Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokaal niveau vruchten zullen afwerpen » (Néerlandais → Français) :

8. benadrukt dat, indien dit thema binnen deze programma's een specifieke doelstelling of een speciale horizontale prioriteit wordt, er goede praktijken zullen ontstaan en de maatregelen op regionaal en/of lokaal niveau vruchten zullen afwerpen;

8. est sûr, si cette question devient un objectif spécifique dans le cadre de ces programmes, ou se présente comme une priorité horizontale spéciale, que les bonnes pratiques commenceront à apparaître et que des mesures apporteront des résultats au niveau régional et/ou local;


16. benadrukt dat, indien dit thema binnen deze programma's een specifieke doelstelling of een speciale horizontale prioriteit wordt, er goede praktijken zullen ontstaan en de maatregelen op regionaal en/of lokaal niveau vruchten zullen afwerpen;

16. souligne que, si cette question devient un objectif spécifique dans le cadre de ces programmes, ou se présente comme une priorité horizontale spéciale, les bonnes pratiques commenceront à apparaître et les mesures apporteront des résultats au niveau régional et/ou local;


De boodschap is duidelijk en luidt dat investeringen vruchten zullen afwerpen op het gebied van groei, werkgelegenheid, verbeterde energievoorzieningszekerheid en lagere brandstofkosten.

Le message est clair: les investissements seront rentables, car ils favoriseront la croissance, l'emploi, la sécurité énergétique et la réduction des coûts de combustible.


Hetzelfde algemene politieke evenwicht is op EU-niveau steeds meer een noodzaak opdat de strategie van Lissabon inzake de coördinatie van het sociaal-economisch beleid zo veel mogelijk vruchten zou afwerpen.

Le même équilibre politique global est de plus en plus nécessaire au niveau communautaire, si l'on veut que la stratégie de Lisbonne en matière de coordination des politiques socio-économiques porte tous ses fruits.


De maatregelen die op Europees niveau zijn goedgekeurd, moeten gepaard gaan met een stevige inspanning inzake op nationaal vlak gefinancierd onderzoek, dat zijn vruchten afwerpt op nationaal en lokaal niveau en dat onbelemmerde grensoverschrijdende samenwerking tussen de beste onderzoekers op specifieke gebieden uit de overheids- en de particuliere sector mogelijk maakt ...[+++]

Les actions convenues à l'échelle européenne doivent s'accompagner d'un vigoureux effort de recherche à financement national qui donne des résultats sur les plans national et local et qui permette une coopération transfrontalière sans entrave entre les meilleurs chercheurs des secteurs public et privé dans des domaines spécialisés.


het feit dat in de jaarlijkse groeianalyse voor 2013 wordt opgeroepen tot hervormingen teneinde de prestaties van onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren en de algemene vaardighedenniveaus op een hoger plan te tillen, waardoor werk en onderwijs beter met elkaar worden verbonden, met dien verstande echter dat er geen uniformiteit wordt nagestreefd en dat bepaalde hervormingen wellicht pas na aanzienlijke tijd vruchten zullen afwerpen.

que l'examen annuel de la croissance 2013 préconise des réformes qui visent à améliorer les performances des systèmes d'éducation et de formation et le niveau de compétences général, en associant plus étroitement le monde du travail au monde de l'enseignement, tout en reconnaissant qu'il n'existe pas de recette unique et que certaines réformes pourraient demander beaucoup de temps avant que leurs effets ne se fassent sentir.


Geef deze maatregelen en beslissingen de tijd, wacht af tot blijkt hoe ze in de praktijk zullen werken, want ik ben ervan overtuigd dat ze hun eigen kracht en werkingssfeer hebben en dat ze hun vruchten zullen afwerpen in deze grootste economische crisis die de Europese Unie tot nu toe heeft getroffen.

Laissez à ces mesures et à ces décisions le temps de produire leurs effets, laissez-les faire leurs preuves une fois qu’elles seront appliquées, parce que je suis fermement convaincu qu’elles ont leurs points forts, qu’elles ont de l’envergure et qu’elles porteront leurs fruits face à la crise économique la plus grave qu’ait connue l’Union européenne.


De introductie van deze nieuwe systemen heeft geleid tot enkele vertragingen in de onderhandelingen over de eerste lichting subsidieovereenkomsten, maar we hebben er alle vertrouwen in dat deze investeringen in de verdere loop van KP7 hun vruchten zullen afwerpen en zullen leiden tot verkorting van de tijd tussen aanvraag en toekenning.

L’introduction de ces nouveaux systèmes a, il est vrai, entraîné certains retards dans les négociations de la première vague d'accords d’octroi, mais nous sommes persuadés que ces investissements porteront leurs fruits dans le cadre du PC7 et permettront de réduire le temps d’octroi.


Er zijn al verschillende initiatieven ter verbetering van de samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties bij de bestrijding van illegale vuurwapens ontplooid die in 2005 vruchten zullen afwerpen.

Plusieurs initiatives ont déjà été prises en vue d'améliorer la coopération des services répressifs dans la lutte contre les armes à feu illicites, dont les résultats seront visibles en 2005.


Nog meer stappen zullen volgen en wij hopen van ganser harte dat de toekomstige besprekingen vruchten zullen afwerpen. Ik schaar mij achter hetgeen de heer Dupuis zei en hoop met hem dat de Commissie en meer in het algemeen de Europese Unie diplomatieke stappen zullen ondernemen bij de landen die het sterkst bij deze crisis betrokken zijn.

En ce qui me concerne, je m'associe aux vœux de mon collègue M. Dupuis pour que la Commission, elle aussi, et l'Union européenne en général, fassent des démarches diplomatiques auprès de ces pays, qui sont les plus concernés par cette crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokaal niveau vruchten zullen afwerpen' ->

Date index: 2024-04-09
w