Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSPOL
EPLN
European Police Learning Net
NBPA
Nordic Baltic Police Academy

Vertaling van "lois de police " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nordic Baltic Police Academy | Politieacademie van de Noordse landen voor de Baltische Staten | NBPA [Abbr.]

Ecole de police des pays nordiques pour les pays baltes


Comprehensive Strategic Operational Planning for the Police | COSPOL [Abbr.]

planification stratégique opérationnelle globale pour la police | COSPOL [Abbr.]


European Police Learning Net | EPLN [Abbr.]

Réseau européen d'apprentissage dans le domaine de l'activité policière


ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale

officier de police judiciaire de la police nationale


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Los van het feit dat men moet kijken naar de woonplaats van de verzekeringnemer — waarschijnlijk België — kan men zeggen dat in de andere gevallen de Belgische wetgeving gecatalogiseerd kan worden als een « dwingende bepaling », een loi de police.

Indépendamment du fait qu'il faut tenir compte du lieu de résidence de l'assuré — probablement la Belgique —, il est possible d'affirmer que, dans les autres cas, la législation belge peut être cataloguée comme une « disposition contraignante », une loi de police.


Gaat het om de bescherming van een fundamenteel recht, dan kan men waarschijnlijk ook over een loi de police spreken, want België kan zijn internationaal privaatrechtelijke openbare orde naar voren schuiven.

Lorsqu'il s'agit de la protection d'un droit fondamental, il est aussi probablement possible de parler d'une loi de police car la Belgique peut avancer son ordre public du droit international privé.


De rechtspraak is hierin eenduidig : bij consumentenbescherming kan men spreken van een loi de police.

La jurisprudence est univoque à ce sujet: pour la protection des consommateurs, l'on peut parler d'une loi de police.


(41) Voor een algemene bespreking van deze werkwijze in de Belgische rechtsleer, kan onder meer worden verwezen naar J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, blz. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilateraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, blz. 1, blz. 209 en blz. 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het Internationaal Privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, blz. 335; R. Vander Elst, Les lois de police et de sûr ...[+++]

(41) Pour une présentation générale de ce procédé par la doctrine belge, voy. notamment : J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, p. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilatéraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, p. 1, 209, 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het internationaal privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, p. 335; R. Vander Elst, Les lois de police et de sûreté, Paris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(123) Voor een algemene bespreking van deze werkwijze in de Belgische rechtsleer, kan onder meer worden verwezen naar J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, blz. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilateraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, blz. 1, blz. 209 en blz. 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het Internationaal Privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, blz. 335; R. Vander Elst, Les lois de police et de sûr ...[+++]

(123) Pour une présentation générale de ce procédé par la doctrine belge, voy. notamment : J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, p. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilatéraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, p. 1, 209, 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het internationaal privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, p. 335; R. Vander Elst, Les lois de police et de sûreté, Paris ...[+++]


In de Franstalige versie van de titel dienen de woorden : " et modifiant la Loi du 5 août 1992 sur la fonction de police" toegevoegd te worden.

Dans la version française du titre les mots : " et modifiant la Loi du 5 août 1992 sur la fonction de police" doivent être ajoutés.


in het geval van het Comité van Europese effectenregelgevers (CESR) gaat het om een Franse organisatie zonder winstoogmerk („Association Loi 1901”), met statutaire zetel in Parijs en ingeschreven bij de Préfecture de Police onder nummer 441545308;

dans le cas du comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM), un organisme français à but non lucratif (association loi 1901), dont le siège social se trouve à Paris et qui est enregistré sous le numéro 441545308 auprès de la préfecture de police,


La législation impose que les appareils qui servent à fournir aux agents qualifiés, des preuves matérielles des infractions à la loi relative à la police de la circulation routière, soient d'un modèle approuvé et soient vérifiés à l'unité.

De wetgeving legt op dat de toestellen, die dienen om aan gekwalificeerde agenten de materiële bewijzen van de overtredingen op de wet betreffende de politie over het wegverkeer aan te leveren, van een goedgekeurd model zijn en per eenheid worden gecontroleerd.


Il s'agit en particulier : - de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif à l'approbation et à l'homologation des appareils fonctionnant automatiquement, utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci ; - de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du ...[+++]

Het betreft in het bijzonder: - het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende de goedkeuring en homologatie van de automatisch werkende toestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten; - het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatische werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is.




Anderen hebben gezocht naar : cospol     european police learning net     nordic baltic police academy     lois de police     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lois de police' ->

Date index: 2025-05-17
w