Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enterprisearchitectuur onderhouden
Enterprisearchitectuur ontwerpen
In Curry programmeren
In Datalog programmeren
Logisch element
Logisch nummer
Logisch programmeren gebruiken
Logisch redeneren
Logisch schrappen
Logisch wissen
Logische bewerking
Logische connectie
Logische instructie
Logische opdracht
Logische redeneringen gebruiken
Logische schakeling
Logische sleutel
Logische suppressie
Logische symbolen
Meetinstrument voor elektrische logische circuits
Organisatiearchitectuur ontwerpen
Werken met programma’s voor logisch programmeren

Traduction de «logisch dat strengere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meetinstrument voor elektrische logische circuits

instrument de mesure d’un circuit logique électrique


logische bewerking | logische instructie | logische opdracht

instruction logique


logisch element | logische schakeling | logische symbolen

élément logique | élément logique de décision


logisch schrappen | logisch wissen | logische suppressie

effacement logique | effacement provisoire | effacement temporaire | effacement virtuel


in Datalog programmeren | werken met programma’s voor logisch programmeren | in Curry programmeren | logisch programmeren gebruiken

utiliser la programmation logique


logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken

faire preuve de raisonnement logique








bedrijfsstructuur analyseren en een logische organisatie van bedrijfsprocessen en informatiestructuur bieden | organisatiearchitectuur ontwerpen | enterprisearchitectuur onderhouden | enterprisearchitectuur ontwerpen

créer une architecture d’entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder is het logisch dat strengere regels dan de procedure vóór de vergunningverlening met voorafgaand advies van de EFSA blijven gelden voor claims ten aanzien van levensmiddelen voor zuigelingen en peuters van één tot drie jaar (bijlage IV van Richtlijn 2006/141/EG).

Comme il est logique que des règles plus strictes que la procédure de pré-autorisation avec avis préalable de l'EFSA soient maintenues pour les allégations formulées pour les aliments pour nourrissons et enfants de 1 à 3 ans (annexe IV de la directive 2006/141/CE).


De typische kenmerken van concentratie en geheimhouding die bij de inlichtingenwereld horen, hebben als logisch gevolg dat er strengere controle nodig is, met inbegrip van de voorafgaande controle voor de specifieke technieken.

Les caractéristiques de concentration et de secret qui s'appliquent au monde du renseignement ont pour corollaire que le contrôle doit être renforcé, y compris en prévoyant un système de contrôle préalable pour les techniques spécifiques.


Wanneer voor patiënten die niet in een stervensfase verkeren, die om euthanasie vragen en voor wie de indieners beweren strengere voorwaarden te stellen dan voor de patiënten in een stervensfase (§ 3), de vereiste minimumtermijn tussen het verzoek en de euthanasie een maand is, kan men hieruit logisch concluderen dat die termijn voor de in § 2 bedoelde patiënten die in een stervensfase verkeren, korter zou kunnen zijn (of zelfs onbestaande ?).

Si pour les patients qui ne sont pas en fin de vie qui demandent l'euthanasie et pour lesquels les auteurs disent avoir posé des conditions plus restrictives que celles prévues pour les patients en fin de vie (§ 3), le délai minimum requis est d'un mois entre la demande écrite et l'acte d'euthanasie, on peut logiquement en déduire que ce délai pourrait être inférieur dans le cas des patients en fin de vie visés au § 2 (voire inexistant ?).


De typische kenmerken van concentratie en geheimhouding die bij de inlichtingenwereld horen, hebben als logisch gevolg dat er strengere controle nodig is, met inbegrip van de voorafgaande controle voor de specifieke technieken.

Les caractéristiques de concentration et de secret qui s'appliquent au monde du renseignement ont pour corollaire que le contrôle doit être renforcé, y compris en prévoyant un système de contrôle préalable pour les techniques spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer voor patiënten die niet in een stervensfase verkeren en die om euthanasie vragen en voor wie de indieners beweren strengere voorwaarden te stellen dan voor de patiënten in een stervensfase, de vereiste minimumtermijn tussen het verzoek en de euthanasie een maand is dan kan men hieruit logisch concluderen dat die termijn voor de in § 3 bedoelde patiënten die in een stervensfase verkeren, korter zou kunnen zijn (of zelfs onbestaande) ?

Si pour les patients, qui ne sont pas en fin de vie qui demandent l'euthanasie et pour lesquels les auteurs disent avoir posé des conditions plus restrictives que celles prévues pour les patients en fin de vie, le délai minimum requis est d'un mois entre la requête et l'acte d'euthanasie, on peut logiquement en déduire que ce délai pourrait être inférieur dans le cas des patients en fin de vie visés au § 3 (voire inexistant ?).


Wanneer voor patiënten die niet in een stervensfase verkeren, die om euthanasie vragen en voor wie de indieners beweren strengere voorwaarden te stellen dan voor de patiënten in een stervensfase (§ 3), de vereiste minimumtermijn tussen het verzoek en de euthanasie een maand is, kan men hieruit logisch concluderen dat die termijn voor de in § 2 bedoelde patiënten die in een stervensfase verkeren, korter zou kunnen zijn (of zelfs onbestaande ?).

Si pour les patients qui ne sont pas en fin de vie qui demandent l'euthanasie et pour lesquels les auteurs disent avoir posé des conditions plus restrictives que celles prévues pour les patients en fin de vie (§ 3), le délai minimum requis est d'un mois entre la demande écrite et l'acte d'euthanasie, on peut logiquement en déduire que ce délai pourrait être inférieur dans le cas des patients en fin de vie visés au § 2 (voire inexistant ?).


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun functie, plicht van het beroepsgeheim overeenkomstig de voorschriften van de wet van 30 november 1998 houd ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du sec ...[+++]


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de Raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun functie, plicht van het beroepsgeheim overeenkomstig de voorschriften van de wet van 30 november 1998 houd ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du sec ...[+++]


Dit is logisch indien men speciale en strengere regels voor cosmetische producten overweegt, gezien de rechtstreekse, herhaalde en langdurige blootstelling van consumenten aan dergelijke producten.

Ce qui serait compréhensible si le but était d'envisager des règles spéciales et plus rigoureuses concernant les cosmétiques, compte tenu du fait que les consommateurs sont exposés à ces produits de manière très directe, répétée et prolongée.


Als aan het gebruik van afvalbrandstof zonder logische reden veel strengere emissie-eisen worden gesteld dan aan andere brandstoffen, zal men brandstoffen die als afval worden beschouwd niet meer gebruiken.

Si l’on impose de façon illogique à l’utilisation d’un combustible composé de déchets des normes en matière d’émissions beaucoup plus strictes que celles imposées à d’autres combustibles, l’exploitation des combustibles classés comme déchets cessera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'logisch dat strengere' ->

Date index: 2021-04-14
w