Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Logies
Logies buiten het stadsgewest
Logies in het buitenstedelijk gebied
Logies in het landelijk gebied
Logies met ontbijt
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Onderdak
Onderkomen
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen

Traduction de «logies moet mits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logies buiten het stadsgewest | logies in het buitenstedelijk gebied | logies in het landelijk gebied

hébergement en milieu rural


check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement






materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. VOORWAARDEN WAARAAN DE KANDIDAAT MOET BEANTWOORDEN EN VEREISTE DOCUMENTEN 1) De persoon die de functie van lid van het brandveiligheidscommissie wenst op te nemen in de hoedanigheid van persoon die over een expertise beschikt inzake woonruimte voor toeristisch logies moet, mits naleving van de door de huidige bekendmaking vastgestelde vormen, de volgende documenten indienen : - zijn curriculum vitae; - een motivatiebrief; - een kopie van zijn diploma's of van zijn andere getuigschriften van bekwaamheid; - het bewijs van een b ...[+++]

III. CONDITIONS AUXQUELLES DOIT REPONDRE LE CANDIDAT ET DOCUMENTS REQUIS 1) La personne désireuse d'occuper un poste de membre de la commission de sécurité d'incendie au titre de personne disposant d'une expertise dans les logements destinés à l'hébergement touristique, doit introduire, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : - son curriculum vitae; - une lettre de motivation; - une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de compétences; - la preuve d'une expérience professionnelle attestant de son expertise dans le secteur de l'hébergement touristique ou dans un secteur associé; - une attestation su ...[+++]


2) De persoon die de functie van lid van het brandveiligheidscommissie in de hoedanigheid van expert van de brandweerdiensten wenst op te nemen moet, mits naleving van de door de huidige bekendmaking vastgestelde vormen, de volgende documenten indienen : - zijn curriculum vitae; - een motivatiebrief; - een kopie van zijn diploma's of van zijn andere getuigschriften van bekwaamheid; - het bewijs van zijn expertise inzake brandveiligheid; - het bewijs dat hij geen actieve operator in de sector van de toeristische logies of een co ...[+++]

2) La personne désireuse d'occuper un poste de membre de la commission de sécurité d'incendie au titre d'expert des services incendie, doit introduite, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : - son curriculum vitae; - une lettre de motivation; - une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de compétences; - la preuve de de son expertise en matière de sécurité incendie; - une attestation sur l'honneur selon laquelle elle n'est pas un opérateur actif dans le secteur de l'hébergement touristique ou concurrent dans un secteur associé, au moment de l'intr ...[+++]


De reder van het Seychelse vaartuig moet op zijn kosten zorgen voor kost en logies van de waarnemer, die op dit punt als officier wordt behandeld.

L'armateur des Seychelles prend à sa charge les frais d'hébergement et de nourriture de l'observateur, dans les conditions accordées aux officiers du navire.


Bij lange vertragingen en onderbreking of annulering van de reis moet de bijstand er vooral in bestaan dat de passagiers zo nodig medische verzorging, eten en drinken wordt verstrekt, regelmatig de meest recente informatie wordt verschaft en eventueel alternatief vervoer of logies wordt aangeboden.

En cas de retard important et d'interruption ou d'annulation du voyage, la prise en charge est axée sur la fourniture, selon les besoins, d'une assistance médicale, de nourriture et de boissons, d'informations mises à jour régulièrement et, le cas échéant, d'autres modes de déplacement et d'un hébergement aux passagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij lange vertragingen en onderbreking of annulering van de reis moet de bijstand er vooral in bestaan dat de passagiers zo nodig medische verzorging, eten en drinken wordt verstrekt, regelmatig de meest recente informatie wordt verschaft en eventueel alternatief vervoer of logies wordt aangeboden.

En cas de retard important et d'interruption ou d'annulation du voyage, la prise en charge doit être axée sur la fourniture, selon les besoins, d'une assistance médicale, de nourriture et de boissons, d'informations mises à jour régulièrement et, le cas échéant, d'autres modes de déplacement et d'un hébergement aux passagers.


(h) moet bij Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's een bepaald percentage van het in totaal beschikbare aantal plaatsen worden vastgesteld voor de opvang en het logies van mannelijke en vrouwelijke doctoraatskandidaten uit Europa en uit derde landen aan wie in het kader van dit programma financiële steun is toegekend;

(h) fixent sur l'ensemble des places un pourcentage pour l'accueil et l'hébergement des étudiants des deux sexes originaires de pays européens et de pays tiers ayant obtenu une aide financière dans le cadre du programme;


Overwegende dat bij de instelling van het pendelvervoer een onderzoek moet plaatsvinden , waardoor de autoriteiten kunnen nagaan of er voldaan is aan de eis , geen afbreuk te doen aan de goede werking van het geregelde vervoer ; dat een dergelijk onderzoek echter niet nodig is voor pendelvervoer dat , behalve de vervoerprestatie , tevens het verstrekken van logies aan de reizigers met of zonder maaltijden omvat , daar een dergelijke algehele prestatie niet vergelijkbaar is met die welke door het geregelde vervoer over de weg en per s ...[+++]

CONSIDERANT QU'IL IMPORTE DE SOUMETTRE LA CREATION DES SERVICES DE NAVETTE A UN EXAMEN PERMETTANT AUX AUTORITES DE CONSTATER SI L'EXIGENCE DE NE PAS PORTER ATTEINTE AU BON FONCTIONNEMENT DES SERVICES REGULIERS EST RESPECTEE ; QU'UN TEL EXAMEN N'EST CEPENDANT PAS NECESSAIRE POUR LES SERVICES DE NAVETTE QUI COMPORTENT , OUTRE LA PRESTATION DE TRANSPORT , L'HEBERGEMENT DES VOYAGEURS AVEC OU SANS REPAS , UNE TELLE PRESTATION GLOBALE N'ETANT PAS COMPARABLE AVEC CELLE OFFERTE PAR LES SERVICES REGULIERS PAR ROUTE ET PAR CHEMIN DE FER ;


w