Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is

Traduction de «log en ingewikkeld waren » (Néerlandais → Français) :

- Nationale subsidies: in 2002 was het mogelijk voor ondernemers om subsidies te krijgen binnen het kader van nationale regelingen die aan minder ingewikkelde voorwaarden verbonden waren dan de voorwaarden van het Sapard-programma.

- les subventions nationales : en 2002, les entrepreneurs ont eu la possibilité d'obtenir des subventions au titre de systèmes nationaux à des conditions moins strictes que celles du programme SAPARD.


Hier waren de procedures ten aanzien van financiering, beheer en controle afgeschilderd als ingewikkeld en mogelijk onnodig bij toetreding.

Les procédures de financement, de gestion et de contrôle y ont été décrites comme étant complexes, voire non désirées au moment de l'adhésion.


Er mag trouwens ook op worden gewezen dat de Kamer bepaalde ontwerpen liever eerst door de Senaat liet behandelen omdat ze te ingewikkeld waren, omdat er bij de publieke opinie geen eensgezindheid over bestond of omdat zij de grondslagen van bijvoorbeeld het burgerlijk recht op de helling zetten.

Il n'est pas inutile non plus de remarquer que la Chambre a parfois préféré laisser traiter certains projets en premier au Sénat parce qu'ils étaient difficiles, qu'ils ne faisaient pas l'unanimité au sein de l'opinion publique ou qu'ils remettaient en cause des éléments fondamentaux du droit civil par exemple.


Er mag trouwens ook op worden gewezen dat de Kamer bepaalde ontwerpen liever eerst door de Senaat liet behandelen omdat ze te ingewikkeld waren, omdat er bij de publieke opinie geen eensgezindheid over bestond of omdat zij de grondslagen van bijvoorbeeld het burgerlijk recht op de helling zetten.

Il n'est pas inutile non plus de remarquer que la Chambre a parfois préféré laisser traiter certains projets en premier au Sénat parce qu'ils étaient difficiles, qu'ils ne faisaient pas l'unanimité au sein de l'opinion publique ou qu'ils remettaient en cause des éléments fondamentaux du droit civil par exemple.


Rekening houdend met het gegeven dat enkele van de aanpassingen ingewikkelder waren dan voorzien, zal de site eind februari 2005 voldoen aan de vereisten van « Blindenzorg Licht en Liefde ».

Les adaptations étant plus compliquées que prévu, le site devrait répondre aux critères de « Blindenzorg Licht en Liefde » pour fin février 2005.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1970 werd herbevestigd dat « de Staat, die jaarlijks meer dan 150 miljard uitgeeft en met het bestuursapparaat werkt dat log, ingewikkeld, en dan nog overstelpt is met documenten en archiefstukken, [...] wel een debiteur van gans bijzondere aard » is en dat « het wegens orderedenen geboden [is] zo spoedig mogelijk een einde te maken aan eisen die hun oorsprong vinden in achterstallige zaken » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 971/1, p. 2; Parl. St., Senaat, 1966-1967, n ...[+++]

Lors des travaux préparatoires de la loi du 6 février 1970, il fut rappelé que, « faisant pour plus de 150 milliards de dépenses par an, manoeuvrant un appareil administratif lourd et compliqué, submergé de documents et d'archives, l'Etat est un débiteur de nature particulière » et que « des raisons d'ordre imposent que l'on mette fin aussitôt que possible aux revendications tirant leur origine d'affaires arriérées » (Doc. parl., Chambre, 1964-1965, n° 971/1, p. 2; Doc. parl., Sénat, 1966-1967, n° 126, p. 4).


In het verleden bestond het beleid erin te zeggen dat heel wat mensen die in de procedure zaten of de procedure bijna beëindigd hadden, op ons grondgebied aanwezig waren en dat ons systeem te log was, met een blokkering bij de Raad van State en slechte opvang.

À une époque, la politique consistait à dire qu'un nombre important de personnes en cours ou en fin de procédure étaient présentes sur notre territoire et que nous avions un système trop lourd, avec un blocage au Conseil d'État et un mauvais accueil.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1970 werd herbevestigd dat « de Staat, die jaarlijks meer dan 150 miljard uitgeeft en met het bestuursapparaat werkt dat log, ingewikkeld, en dan nog overstelpt is met documenten en archiefstukken, [.] wel een debiteur van gans bijzondere aard » is en dat « het wegens orderedenen geboden [is] zo spoedig mogelijk een einde te maken aan eisen die hun oorsprong vinden in achterstallige zaken » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 971/1, p. 2; Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. ...[+++]

Lors des travaux préparatoires de la loi du 6 février 1970, il fut rappelé que « faisant pour plus de 150 milliards de dépenses par an, manoeuvrant un appareil administratif lourd et compliqué, submergé de documents et d'archives, l'Etat est un débiteur de nature particulière » et que « des raisons d'ordre imposent que l'on mette fin aussitôt que possible aux revendications tirant leur origine d'affaires arriérées » (Doc. parl., Chambre, 1964-1965, n° 971/1, p. 2; Doc. parl., Sénat, 1966-1967, n° 126, p. 4).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1970 werd herbevestigd dat « de Staat, die jaarlijks meer dan 150 miljard uitgeeft en met het bestuursapparaat werkt dat log, ingewikkeld, en dan nog overstelpt is met documenten en archiefstukken, [.] wel een debiteur van gans bijzondere aard » is en dat « het wegens orderedenen geboden [is] zo spoedig mogelijk een einde te maken aan eisen die hun oorsprong vinden in achterstallige zaken » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 971/1, p. 2; Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. ...[+++]

Lors des travaux préparatoires de la loi du 6 février 1970, il fut rappelé que, « faisant pour plus de 150 milliards de dépenses par an, manoeuvrant un appareil administratif lourd et compliqué, submergé de documents et d'archives, l'Etat est un débiteur de nature particulière » et que « des raisons d'ordre imposent que l'on mette fin aussitôt que possible aux revendications tirant leur origine d'affaires arriérées » (Doc. parl., Chambre, 1964-1965, n° 971/1, p. 2; Doc. parl., Sénat, 1966-1967, n° 126, p. 4).


Bij de uitvoering bleek echter dat de restauratiewerken omvangrijke en ingewikkelder waren dan initieel voorzien.

Toutefois, lors de leur exécution, il est apparu que ces travaux de restauration étaient plus importants et plus difficiles qu'initialement prévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'log en ingewikkeld waren' ->

Date index: 2024-06-15
w