12. onderstreept dat het van groot belang is om door middel van de programma's PHARE en TACIS extra steun aan de nationale regelgevende autoriteiten in de LMOE en de NOS te verlenen, mits zij juridisch onafhankelijk zijn en ook in de praktijk een onafhankelijk gedrag vertonen, met name ten einde de onafhankelijkheid en de competentie van de regelgevers te verzekeren, maar beklemtoont met het oog op de interne markt voor de stroomvoorziening e
n de in dat verband vereiste opheffing van belemmeringen voor de mededinging dat de modernisering van kerncentrales volgens het beginsel "de vervuiler betaalt" onder de financiële verantwoordelijkhei
...[+++]d van de exploitanten valt; 12. souligne qu"il importe d"octroyer un soutien complémentaire aux instances réglementaires des PECO et des NEI, pour autant qu"elles soient juridiquement indépendantes et mettent en œuvre une véritable culture d"indépendance, et ce par le truchement des programmes PHARE et TACIS, l"objectif étant notamment de garantir l"indépendance et la compétence des organismes de réglementation; eu égard au marché intérieur de l"énergie et à la nécessité en découl
ant d"éliminer les entraves à la concurrence, souligne cependant, dans le même temps, que la modernisation des centrales nucléaires relève de la responsabilité financière des exploitants,
...[+++] conformément au principe du pollueur-payeur;