Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "litouwen zijn wetgeving goed aangepast " (Nederlands → Frans) :

2. verwelkomt de inspanningen van Georgië, Moldavië en Oekraïne om te waarborgen dat de nationale wetgeving wordt aangepast aan de EU-normen, op basis van de bepalingen van de AA's/DCFTA's; wijst erop dat het succes daarvan afhangt van een groot aantal factoren, waaronder een stabiele politieke omgeving, strategische planning, concrete hervormingsplannen en een goed gebruik van financiële en technische internationale steun;

2. salue les efforts consentis par la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine pour rapprocher leurs législations nationales des normes européennes, sur la base des engagements pris dans le cadre des accords d'association et de libre-échange approfondi et complet; souligne que l'aboutissement de ces efforts dépend de nombreux facteurs, dont un environnement politique stable, une réflexion stratégique, des plans de réformes concrets et une bonne utilisation du soutien financier et technique international;


De statuten zullen dus moeten aangepast worden als de AV het huishoudelijk reglement dient goed te keuren. Past men de statuten niet aan, is men bijgevolg niet meer in orde met de VZW-wetgeving.

Il faudra dès lors adapter les statuts si l'assemblée générale doit approuver le règlement d'ordre intérieur, faute de quoi l'on contreviendrait à la législation relative aux ASBL.


Wel zullen een aantal bestaande verwijzingen in die wetgeving naar het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarvan de nummering door het goed te keuren verdrag wordt gewijzigd, anders moeten worden gelezen en, bij gelegenheid, aangepast.

Il faudra cependant lire autrement et, le cas échéant, adapter certaines références existantes que cette législation fait au Traité sur l'Union économique ou au Traité instituant la Communauté européenne, dont la numérotation est modifiée par le traité à approuver.


Wel zullen een aantal bestaande verwijzingen in die wetgeving naar het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarvan de nummering door het goed te keuren verdrag wordt gewijzigd, anders moeten worden gelezen en, bij gelegenheid, aangepast.

Il faudra cependant lire autrement et, le cas échéant, adapter certaines références existantes que cette législation fait au Traité sur l'Union économique ou au Traité instituant la Communauté européenne, dont la numérotation est modifiée par le traité à approuver.


Ik hoop dat Litouwen, en elke andere lidstaat die zich in dezelfde situatie bevindt, zich ervan zal onthouden nationale wetgeving goed te keuren die op enigerlei wijze strijdig is met de regelgeving, beginselen of waarden die zijn vastgelegd in de Europese wetgeving, of ertoe over zal gaan dergelijke wetgeving te herzien en aan te passen, en wel zo consciëntieus en snel mogelijk.

J’espère que la Lituanie, ou tout autre État membre dans la même situation, s’abstiendra d’adopter cette loi et procédera avec zèle et célérité à une révision et à une modification de toute loi nationale en opposition avec toute réglementation, tout principe ou toute valeur établis dans la législation européenne .


De Europese Unie moet ervoor zorgen dat de wetgeving wordt aangepast en dat de controle goed functioneert.

L’Union européenne doit s’assurer que la législation est à jour et qu’une supervision est réalisée.


Er is wederom goede vooruitgang geboekt met de voorbereidingen om te voldoen aan de EU-eisen en in de meeste sectoren is de wetgeving goed aangepast aan de EU-regels.

Les travaux préparatoires nécessaires pour se conformer aux exigences de l'UE ont continué de bien progresser et le pays a atteint un bon degré d'alignement sur les règles de l'UE dans la plupart des secteurs.


Een goed voorbeeld hiervan is het eerste voorgestelde amendement, waarbij de term “naast familielid” binnen de Hongaarse wetgeving werd aangepast in het Burgerlijk Wetboek, en het voor ons nu mogelijk is geworden ook de Europese bewoording hiervan aan te passen.

Ceci est bien illustré par le premier amendement proposé, qui porte sur le fait qu’en droit hongrois, la notion de «proche» a été modifiée dans le code civil, ce qui a ouvert une opportunité pour nous d’adapter la formulation européenne en conséquence.


De sterk uiteenlopende, door de lidstaten toegepaste systemen van handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming zijn meestal wel operationeel in het kader van de nationale markten, maar blijken niet goed aangepast aan de doelstellingen van de interne markt.

Au‑delà de la diversité qui les caractérise, les systèmes d'application de la législation de la consommation en vigueur dans les États membres se révèlent généralement opérationnels dans le cadre des marchés nationaux, mais peu adaptés aux enjeux du marché intérieur.


Die trage vooruitgang heeft verschillende redenen: het ontbreken van een aan zulke crisis aangepaste wetgeving; problemen van goed bestuur en van administratieve logheid, vooral op provinciaal en lokaal niveau; het verbod om woningen te bouwen op minder dan honderd meter van de zee, waardoor de regering andere bouwgronden moet aanwijzen, uitrusten en aan slachtoffers van de tsunami toewijzen. Al deze demarches vergen tijd.

Cette lenteur s'explique par divers éléments : l'absence d'une législation adaptée à ce type de crise, des problèmes de bonne gouvernance et de lourdeur administrative, surtout à l'échelon provincial et local, l'interdiction décidée par le gouvernement de reconstruire des habitations à moins de cent mètres de la mer, ce qui entraîne automatiquement la nécessité, pour les autorités publiques, de désigner d'autres terrains, de les affecter, de les équiper, puis d'en décider l'attribution aux familles victimes du tsunami.Toutes ces démarches prennent évidemment du temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litouwen zijn wetgeving goed aangepast' ->

Date index: 2023-05-23
w