Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke partij
Litouwen
Overeenkomstsluitende partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Regio's van Litouwen
Republiek Litouwen
Verdragsluitende partij

Traduction de «litouwen partij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


Litouwen | Republiek Litouwen

la Lituanie | la République de Lituanie


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Litouwen [ Republiek Litouwen ]

Lituanie [ République de Lituanie ]






overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

contractant | partie | partie à la convention | partie contractante | PC [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In overeenstemming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Litouwen partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.

Conformément à l'Article 10 du Traité, la République de Lituanie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d'accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique.


In overeenstemming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Litouwen partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.

Conformément à l'Article 10 du Traité, la République de Lituanie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d'accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique.


1. Indien de Gemeenschap of Litouwen de invoer van produkten die tot de in artikel 30 bedoelde moeilijkheden aanleiding zouden kunnen geven, aan een administratieve procedure onderwerpt die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de ontwikkeling van de handelsstromen, stelt de betrokken Partij de andere Partij hiervan in kennis.

1. Dans le cas où la Communauté ou la Lituanie soumet les importations de produits susceptibles de provoquer les difficultés visées à l'article 30 à une procédure administrative ayant pour objet de fournir rapidement des informations sur l'évolution des courants d'échanges, elle en informe l'autre partie.


Omdat de Partijen de toegang tot overheidsopdrachten op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid wensen na te streven, kunnen vennootschappen van de ene Partij (vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Litouwse vennootschappen en ten laatste op 31 december 1999 voor communautaire vennootschappen, tenzij deze in Litouwen gevestigd zijn) deelnemen aan de aanbestedingsprocedures in verband met overheidsopdrachten van de andere Partij, waarbij ze de nationale behandeling genieten.

Dans la volonté d'ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non discrimination et de réciprocité, les sociétés de chacune des parties pourront participer (dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les sociétés lithuaniennes; au plus tard le 31 décembre 1999 pour les sociétés de la Communauté, sauf si elles sont établies en Lithuanie) aux procédures d'attribution de marchés publics dans l'autre partie en bénéficiant du traitement national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Een aanzienlijk aantal Staten die Partij zijn, uit alle geopolitieke groepen van de Verenigde Naties, steunden evenwel de tekst van amendement nr. 1 : Argentinië, Bolivia, Bulgarije, Burundi, Cambodja, Cyprus, Duitsland, Ierland, Letland, Litouwen, Luxemburg, Mauritius, Mexico, Oostenrijk, Roemenië, Samoa, Slovenië en Zwitserland.

15. Le texte de l'amendement nº 1, quant à lui, a bénéficié du co-parrainage d'un nombre important d'États Parties, issus de tous les groupes géopolitiques des Nations unies, à savoir: l'Allemagne, l'Argentine, l'Autriche, la Bolivie, la Bulgarie, le Burundi, le Cambodge, Chypre, l'Irlande, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, l'île Maurice, le Mexique, la Roumanie, les îles Samoa, la Slovénie et la Suisse.


13. benadrukt dat deze wetten in strijd zijn met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Europees Mensenrechtenverdrag, die mensen beschermen tegen op grond van seksuele geaardheid discriminerende wetten en praktijken en waarbij Rusland, Oekraïne, Moldavië, Litouwen, Letland en Hongarije partij zijn; verzoekt de Raad van Europa deze schendingen van grondrechten te onderzoeken, na te gaan of zij verenigbaar zijn met de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de Raad van Europa en het partij zijn bij het ...[+++]

13. souligne que ces lois vont à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la convention européenne des droits de l'homme, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires, et à laquelle la Russie, l'Ukraine, la Moldavie, la Lituanie, la Lettonie et la Hongrie sont parties; invite le Conseil de l'Europe à enquêter sur ces violations des droits fondamentaux, à vérifier leur compatibilité avec les engagements découlant de l'adhésion au Conseil de l'Europe et à la convention européenne des droits de l'homme, et à prendre des mesures appropriées;


De Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen kwam tot dit besluit na op 5 november 2009 een klacht ontvangen te hebben van de vereniging "Lietuvos Sajūdis" naar aanleiding van openbare verklaringen van Valdemar Tomaševski, lid van het Europees Parlement (ECR-Fractie), voorzitter van de in het Litouwse parlement vertegenwoordigde politieke partij "Lietuvos lenkų rinkimų akcija", over de discriminatie waarvan Polen in de Republiek Litouwen het slachtoffer zouden zijn.

La Commission principale d’éthique officielle de la République de Lituanie a rendu cette décision après avoir été saisie par l'Association "Lietuvos Sajūdis", le 5 novembre 2009, à propos de déclarations publiques de Valdemar Tomaševski, député au Parlement européen (Groupe ECR), Président du parti "Lietuvos lenkų rinkimų akcija" (un parti politique parlementaire), relatives à la discrimination dont seraient victimes les Polonais en République de Lituanie.


"zonder iets af te doen aan het recht van Valdemar Tomaševski als lid van het Europees Parlement om zich vrijelijk te uiten en de rechten van de nationale minderheden te verdedigen, vast te stellen dat het gedrag in het openbaar van Valdemar Tomaševski, burger van de Republiek Litouwen, politicus en voorzitter van een politieke partij in Litouwen, en de actievorm waarvoor hij heeft gekozen, geen eerbied tonen voor de staat noch de staatsburgers, niet in overeenstemming zijn met de gerechtigheid en niet bijdragen aan het vertrouwen jeg ...[+++]

"de constater, sans remettre en cause les droits du député au Parlement européen Valdemar Tomaševski à s'exprimer librement et à défendre les droits des minorités nationales, que le comportement public et la forme d'action choisie par Valdemar Tomaševski, citoyen de la République de Lituanie, responsable politique, Président d'un parti politique parlementaire en Lituanie, ne respectent ni l'État ni les citoyens, ne sont pas conformes à l'équité et n'accroissent pas la confiance envers l'État et ses institutions".


Wat vindt de Raad van het feit dat op basis van deze wet communistische partijen, waaronder de communistische partij van Griekenland, tijdens de Europese verkiezingen in Litouwen niet actief mogen zijn en naar de stem van in Litouwen verblijvende Grieken mogen dingen?

Quel jugement le Conseil porte-t-il sur le fait que, lors des élections européennes, des partis communistes se verront, sur la base de cette loi, interdire d'activités, comme par exemple le parti communiste de Grèce, pour obtenir des voix des citoyens grecs résidant en Lituanie?


Daarom stelt de Raad voor de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Wenen, d.w.z. Bulgarije, Estland, Hongarije, Litouwen, Polen, Slowakije en Tsjechië, te machtigen het Protocol van 1997 te bekrachtigen of daartoe toe te treden.

Le Conseil propose donc d'autoriser les États membres qui sont parties contractantes à la convention de Vienne, c’est-à-dire la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lituanie, la Pologne et la Slovaquie, à ratifier ou conclure le protocole de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litouwen partij' ->

Date index: 2022-09-03
w