Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon vastgestelde agenda " (Nederlands → Frans) :

Zoals gewoonlijk stonden op de agenda van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad de balans van de strategie van Lissabon en de prioriteiten die moeten worden vastgesteld voor de verwezenlijking van de doelstellingen tegen 2010.

Le Conseil européen de printemps a traditionnellement à son agenda le bilan de la stratégie de Lisbonne et les priorités à fixer pour la réalisation de ses objectifs à l'horizon 2010.


C. overwegende dat de vooruitgang met de in Lissabon vastgestelde agenda voor hervorming teleurstellend traag is; overwegende dat een van de sleutelproblemen voor de Europese economie het lage niveau is van overheids- en particuliere investeringen in menselijk kapitaal en onderzoek en ontwikkeling, hetgeen leidt tot een lage groei van de productiviteit,

C. considérant que le programme de réformes adopté à Lisbonne est mis en œuvre avec une lenteur décevante; que l'un des problèmes majeurs auxquels est confrontée l'économie européenne est le niveau peu élevé des investissements publics et privés dans les domaines des ressources humaines et de la recherche et développement, avec, pour conséquence, une faible croissance de la productivité,


C. overwegende dat de vooruitgang met de in Lissabon vastgestelde agenda voor hervorming teleurstellend traag is; overwegende dat een van de sleutelproblemen voor de Europese economie het lage niveau is van overheids- en particuliere investeringen in menselijk kapitaal en onderzoek en ontwikkeling, hetgeen leidt tot een lage groei van de productiviteit,

C. considérant que le programme de réformes adopté à Lisbonne est mis en œuvre avec une lenteur décevante; que l’un des problèmes majeurs auxquels est confrontée l’économie européenne est le niveau peu élevé des investissements publics et privés dans les domaines des ressources humaines et de la RD, avec, pour conséquence, une faible croissance de la productivité,


De verwezenlijking van de werkgelegenheidsdoelstellingen, de versterking van de sociale en economische cohesie en de verzoening van economische ontwikkeling met milieubelasting zijn voornamelijk afhankelijk van het herstel van de groeivooruitzichten door een strakke uitvoering van de in Lissabon vastgestelde agenda voor de hervormingen.

Pour réaliser les objectifs en matière d'emploi, renforcer la cohésion sociale et économique et concilier développement économique et préservation de l'environnement, il faut rétablir les perspectives de croissance en appliquant énergiquement le programme de réformes arrêté à Lisbonne.


39. onderstreept andermaal het belang van een effectieve en dynamische follow-up en tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie in 2004; is van mening dat de agenda van Lissabon voor structurele hervormingen moet leiden tot betere en duurzame banen om een kenniseconomie tot stand te brengen; verlangt met nadruk dat de hervormingen op economisch, sociaal en milieugebied elkaar wederzijds ondersteunen en uitgevoerd worden in nauwe samenwerking met alle betrokken actoren; verlangt dat de Commissie nauwer samenwerkt met de sociale part ...[+++]

39. souligne à nouveau l'importance d'une mise en œuvre et d'un suivi efficaces et dynamiques de la stratégie de Lisbonne en 2004 et considère que l'agenda des réformes structurelles de Lisbonne doit se traduire par des emplois durables et de meilleure qualité pour créer une économie fondée sur la connaissance; rappelle que les réformes économiques, sociales et environnementales doivent être complémentaires et menées en coopération étroite avec tous les acteurs concernés; attend de la Commission une coopération renforcée avec les partenaires sociaux afin d'élaborer conjointement des stratégies et des mesures concernant les moyens d'att ...[+++]


39. onderstreept andermaal het belang van een effectieve en dynamische follow-up en tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie in 2004; is van mening dat de agenda van Lissabon voor structurele hervormingen moet leiden tot betere en duurzame banen om een kenniseconomie tot stand te brengen; verlangt met nadruk dat de hervormingen op economisch, sociaal en milieugebied elkaar wederzijds ondersteunen en uitgevoerd worden in nauwe samenwerking met alle betrokken actoren; verlangt dat de Commissie nauwer samenwerkt met de sociale part ...[+++]

39. souligne à nouveau l'importance d'une mise en œuvre et d'un suivi efficaces et dynamiques de la stratégie de Lisbonne en 2004 et considère que l'agenda des réformes structurelles de Lisbonne doit se traduire par des emplois durables et de meilleure qualité pour créer une économie fondée sur la connaissance; rappelle que les réformes économiques, sociales et environnementales doivent être complémentaires et menées en coopération étroite avec tous les acteurs concernés; attend de la Commission une coopération renforcée avec les partenaires sociaux afin d'élaborer conjointement des stratégies et des mesures concernant les moyens d'att ...[+++]


In de geannoteerde ontwerp-agenda worden de voornaamste punten genoemd die de Europese Raad in verband met de door hem in maart 2000 in Lissabon vastgestelde economische hervormingsstrategie te behandelen zal krijgen.

Le projet d'ordre du jour annoté énonce les principaux points que le Conseil européen devra examiner en ce qui concerne le programme de réformes économiques qu'il a défini à Lisbonne en mars 2000.


In de geannoteerde ontwerp-agenda worden de voornaamste punten genoemd die de Europese Raad in verband met de door hem in maart 2000 in Lissabon vastgestelde economische hervormingsstrategie te behandelen zal krijgen, waaronder de wijze waarop de strategie kan worden gebruikt om de uitbreiding van de Unie te ondersteunen.

Le projet d'ordre du jour annoté expose les principaux points que le Conseil européen doit aborder en liaison avec la stratégie de réforme économique définie à Lisbonne en mars 2000, notamment la manière dont cette stratégie peut être utilisée pour appuyer le processus d'élargissement de l'Union.


A. overwegende dat de Agenda voor het sociaal beleid een sleutelelement vormt in de economische en sociale modernisering van de Europese Unie en dat de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging ervan bepalend zal zijn voor de verwezenlijking van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstellingen,

A. considérant que l'Agenda pour la politique sociale constitue un élément clé de la modernisation économique et social de l'Union européenne et que sa mise en œuvre complète et sans délais sera décisive pour réaliser les objectifs stratégiques fixés par le Conseil européen de Lisbonne;


Deze overtuiging wordt door alle EU-lidstaten gedeeld en is de drijvende kracht achter de ambitieuze agenda voor economische hervormingen die door de Top van Lissabon is vastgesteld.

Tous les États membres de l'UE partagent cette conviction, et c'est là l'esprit qui sous-tend le programme ambitieux de réformes économiques lancé au sommet de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon vastgestelde agenda' ->

Date index: 2022-07-24
w