Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Vertaling van "lissabon plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

description de ce qui s'est passé






Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wordt niet alleen veroorzaakt door het feit dat de economische omstandigheden sinds de start van Lissabon moeilijk waren, maar ook doordat de politieke agenda overbelast is geworden, er onvoldoende coördinatie plaatsvond en de prioriteiten soms met elkaar in strijd waren.

Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.


Het vruchtbaar debat dat plaatsvond tijdens de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en Binnenlandse zaken in Lissabon op 3 maart heeft eveneens bijgedragen tot een steeds grotere consensus over de vorm en het doel van het Scorebord.

En outre, les discussions fructueuses qui ont eu lieu lors de la réunion informelle des ministres de la justice et des affaires intérieures qui s'est tenue à Lisbonne le 3 mars ont eu une influence positive sur le consensus croissant quant à la forme et à l'objectif du tableau de bord.


De bijeenkomst vond plaats in het kader van de permanente dialoog met kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, zoals vervat in het Verdrag van Lissabon (artikel 17 VWEU), en volgde op de jaarlijkse bijeenkomst met levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, die plaatsvond op 30 juni 2016.

La rencontre s'est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles, consacré dans le traité de Lisbonne (article 17 du TFUE) et faisait suite à une rencontre annuelle avec les organisations philosophiques et non confessionnelles, qui s'est tenue le 30 juin 2016.


1. a) Op de vierde EU-Afrika-top die begin april 2014 in Brussel plaatsvond bevestigden de staats- en regeringsleiders van de Europese Unie (EU) en van Afrika, de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Afrikaanse Unie (AU) en de voorzitster van de Commissie van de Afrikaanse Unie (CAU) opnieuw dat ze zich blijven scharen achter de doelstellingen die in de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU werden vastgelegd en op de top van Lissabon in december 2007 werden goedgekeurd (Joint Africa Eu ...[+++]

1. a) Lors du quatrième Sommet entre l'Union européenne et l'Afrique, début avril 2014 à Bruxelles, les Chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne (UE) et de l'Afrique, le Président du Conseil européen, le Président de la Commission européenne, le Président de l'Union africaine (UA) et la Présidente de la Commission de l'Union africaine (CUA), ont réaffirmé leur attachement aux objectifs définis dans la Stratégie conjointe Afrique-UE adoptée lors du Sommet de Lisbonne en décembre 2007 (Joint Africa European Union Strategy - JAES).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens te komen tot de ondertekening van het Handvest die plaatsvond te Lissabon op 17 december 1994, werd het overlegproces dat werd bewerkstelligd door het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen tot een goed einde gebracht binnen de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 22 november 1994 waarbij het gemengd karakter van het Verdrag werd vastgesteld (federaal, gewesten en gemeenschappen).

Préalablement à la signature du Traité intervenue à Lisbonne le 17 décembre 1994, le processus de concertation instauré par l'Accord de Coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la conclusion des traités mixtes, a été mené à bien au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 22 novembre 1994 concluant au caractère mixte du Traité (fédéral, régions et communautés).


Op de tweede conferentie, die plaatsvond in 1998 te Lissabon, werd het reglement van de CCEC gewijzigd om het voorzitterschap van de CCEC te koppelen aan het EU-voorzitterschap tijdens het tweede semester van het lopende jaar.

Lors de la deuxième conférence, qui s'est tenue à Lisbonne en 1998, le règlement de la CCEC a été modifié de manière à lier la présidence de la CCEC à celle de l'Union européenne au cours du second semestre de l'année en cours.


Alvorens te komen tot de ondertekening van het Handvest die plaatsvond te Lissabon op 17 december 1994, werd het overlegproces dat werd bewerkstelligd door het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen tot een goed einde gebracht binnen de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 22 november 1994 waarbij het gemengd karakter van het Verdrag werd vastgesteld (federaal, gewesten en gemeenschappen).

Préalablement à la signature du Traité intervenue à Lisbonne le 17 décembre 1994, le processus de concertation instauré par l'Accord de Coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la conclusion des traités mixtes, a été mené à bien au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 22 novembre 1994 concluant au caractère mixte du Traité (fédéral, régions et communautés).


Op de tweede conferentie, die plaatsvond in 1998 te Lissabon, werd het reglement van de CCEC gewijzigd om het voorzitterschap van de CCEC te koppelen aan het EU-voorzitterschap tijdens het tweede semester van het lopende jaar.

Lors de la deuxième conférence, qui s'est tenue à Lisbonne en 1998, le règlement de la CCEC a été modifié de manière à lier la présidence de la CCEC à celle de l'Union européenne au cours du second semestre de l'année en cours.


Men kan niet om de Europees-Afrikaanse Top heen die in december plaatsvond in Lissabon.

On ne peut pas non plus ne pas parler du Sommet Europe/Afrique organisé en décembre, à Lisbonne.


Zoals de commissaris zei, heeft de top die in Lissabon plaatsvond, de tweede EU-Afrikatop – de eerste vond in 2000 plaats in Caïro –, opnieuw het belang van deze dimensie onderstreept, van dit terrein van wetenschap en technologie in de toekomstige ontwikkeling van Afrika.

Comme le commissaire l'a dit, le second sommet UE-Afrique, qui s'est tenu à Lisbonne – rappelons-nous que le premier s'était déroulé au Caire en 2000 – a souligné une fois encore l'importance de cette dimension, de ce domaine de la science et de la technologie pour le développement futur de l'Afrique.




Anderen hebben gezocht naar : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     overeenkomst van lissabon     verdrag van lissabon     lissabon plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon plaatsvond' ->

Date index: 2025-09-28
w