Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon ondertekende hervormingsverdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in Lissabon ondertekende Hervormingsverdrag noemt een aantal malen hoe belangrijk het is om rekening te houden met de belangen van het kind, overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Le traité de Lisbonne contient un certain nombre de références à la nécessité de considérer l’intérêt supérieur de l’enfant dans la même optique que celle de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, op 13 december laatstleden hebben de staats- en regeringsleiders van de lidstaten in Lissabon het Hervormingsverdrag ondertekend, met andere woorden, de tot Hervormingsverdrag omgedoopte, ten dode opgeschreven Europese Grondwet.

– (PL) Monsieur le Président, le 13 décembre, les dirigeants des États membres de l’UE ont signé le traité modificatif à Lisbonne, en d’autres termes, la regrettée Constitution européenne rebaptisée.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, op 13 december laatstleden hebben de staats- en regeringsleiders van de lidstaten in Lissabon het Hervormingsverdrag ondertekend, met andere woorden, de tot Hervormingsverdrag omgedoopte, ten dode opgeschreven Europese Grondwet.

– (PL) Monsieur le Président, le 13 décembre, les dirigeants des États membres de l’UE ont signé le traité modificatif à Lisbonne, en d’autres termes, la regrettée Constitution européenne rebaptisée.


Over die nieuwe tekst mag geen echt debat meer zijn en mag zeker geen volksraadpleging meer komen in landen waar misschien wel een kritische stem of een afwijzing te verwachten is. De Europese Grondwet, excuseer, het Hervormingsverdrag, wordt in Lissabon met heel veel show ondertekend en wordt daarna met de karwats door de machtsgetrouwe parlementen gejaagd.

Il n’est plus possible d’avoir un véritable débat et encore moins un référendum dans des pays qui seraient probablement critiques ou qui voteraient même non. La Constitution européenne – pardon, le traité de réforme – sera signé à Lisbonne lors d’une cérémonie en grande pompe et sera ensuite soumis rapidement aux parlements qui la soutiennent avec une hâte indécente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de Europese Raad van 18-19 oktober is het hervormingsverdrag aangenomen, dat op 13 december in Lissabon moet worden ondertekend.

Lors de la réunion du Conseil européen des 18 et 19 octobre derniers, le traité réformateur, qui doit être signé le 13 décembre à Lisbonne, a été approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon ondertekende hervormingsverdrag' ->

Date index: 2023-08-22
w