Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon niet stroken " (Nederlands → Frans) :

38. constateert met bezorgdheid dat de onlangs gepubliceerde “Consumentenagenda 2014-2020” van de Commissie uitgaat van het beginsel dat een goed functionerende interne markt moet stroken met de doelstellingen van de Lissabon-strategie, te weten het stimuleren van groei en werkgelegenheid, om in de behoeften van de consument te kunnen voorzien, het concurrentievermogen te kunnen vergroten en de grensoverschrijdende handel beter te kunnen ontwikkelen, in plaats van dat de consument in de eerste plaats als een burger en niet als een klant wordt ...[+++]

38. relève avec inquiétude que "l'agenda du consommateur 2014–2020" récemment publié par la Commission se fonde sur le "principe" selon lequel un marché intérieur fonctionnant correctement doit être compatible avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne consistant à relancer la croissance et l'emploi afin de répondre aux besoins des consommateurs, d'améliorer la compétitivité et de mieux développer les échanges transfrontaliers, au lieu de mettre d'abord l'accent sur le consommateur en tant que citoyen et non comme client; souligne qu'il n'existe aucune proposition relative à une initiative concernant la protection des consommateurs, ...[+++]


We vinden dat de voorstellen die zijn ingediend sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet stroken met de geest of de letter van het Verdrag en evenmin met de verplichtingen die naar ons oordeel zijn opgenomen in de oorspronkelijke Verordening (EG) nr. 1049/2001, die – en dit zeg ik voor onze toehoorders – de openbare toegang regelt tot alle documenten die de drie instellingen hebben, ontvangen of produceren.

Nous estimons que les propositions présentées depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne ne respectent ni l’esprit ni la lettre de ce Traité ni, bien entendu, les obligations établies par le règlement initial (CE) n° 1049/2001 qui régit, au bénéfice de nos auditeurs, l’accès du public à tous les documents détenus, reçus ou produits par les trois institutions.


Hopelijk kunnen we door het voeren van deze algemene discussie laten zien dat de begroting 2011, op basis van deze nieuwe procedure krachtens het Verdrag van Lissabon, een succes zal zijn. Als we geen akkoord weten te bereiken over de begroting 2011, zullen de vooruitzichten voor aanvullende uitgaven in 2011 nog beperkter zijn en niet stroken met hetgeen de Raad op dit moment voorstelt.

J’espère que, en faisant en sorte d’avoir ce débat global, nous pourrons montrer que le budget de 2011, sur base de cette nouvelle procédure Lisbonne, sera un succès, et je rappelle simplement que si nous ne parvenons pas à un accord sur le budget 2011, les perspectives de dépenses complémentaires pour l’année 2011 seront encore réduites et ne seront même pas à hauteur de ce que le Conseil propose aujourd’hui.


Het protocol « betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid », dat in de mogelijkheid voorziet met betrekking tot een ontwerp van wetgevingshandeling aan de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een gemotiveerd advies toe te zenden waarin wordt uiteengezet waarom het betrokken ontwerp niet zou stroken met het subsidiariteitsbeginsel, vermag te worden toegepast nadat het bestreden decreet instemming heeft verleend met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag bet ...[+++]

Le protocole « relatif à l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité », qui prévoit la possibilité, concernant un projet d'acte législatif, de transmettre aux présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, un avis motivé exposant les raisons pour lesquelles le projet ne serait pas conforme au principe de subsidiarité, peut être appliqué après que le décret attaqué a porté assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité relatif à l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne.


Mijnheer de premier, denkt u dat de in het Verdrag van Lissabon opgenomen militaire veiligheidsmaatregelen stroken met het Zweedse beleid om militair niet-geallieerd te zijn?

Monsieur le Premier ministre, pensez-vous que les garanties militaires contenues dans le traité de Lisbonne sont compatibles avec votre absence d’alliance militaire?


Ten tweede wordt het tijd dat wij ons realiseren dat de financiële markten en de ontwikkelingen die zich recentelijk voordoen op het gebied van de hedge funds en zeer grote en machtige particuliere aandelenfondsen, niet volledig stroken met de Lissabon-doelstellingen en met onze investerings- en financieringsbehoeften op de lange termijn.

Deuxièmement, il est temps de réaliser que les marchés financiers et les récentes évolutions concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital investissement, très vastes et très puissants, ne sont pas complètement compatibles avec les objectifs de Lisbonne et avec nos besoins à long terme en termes d’investissements et de financements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon niet stroken' ->

Date index: 2025-06-05
w