Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Neergelegd tarief
Slotakte van Marrakesh
Verdrag van Lissabon
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «lissabon neergelegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif




Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd

Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier blijft Lissabon een essentieel onderdeel van de overkoepelende doelstelling van duurzame ontwikkeling die in het Verdrag is neergelegd, dat wil zeggen de welvaart en de levensomstandigheden van de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze verbeteren.

Ainsi, Lisbonne reste un élément essentiel de la réalisation de l'objectif général que constitue le développement durable, tel qu'il est inscrit dans le Traité : améliorer de façon durable le bien-être et les conditions de vie des générations présentes et à venir.


De EU probeert tastbaar uitdrukking te geven aan het beginsel van solidariteit dat is neergelegd in het Verdrag van Lissabon (artikel 222) door toepassing van de solidariteitsclausule.

Par la mise en œuvre de la clause de solidarité, l’UE vise à concrétiser le principe de solidarité inscrit dans le traité de Lisbonne (article 222).


Gedaan te Lissabon op 11 april 1997 in de Engelse, Franse, Russische en Spaanse taal, waarbij deze vier teksten legitiem evenwaardig zijn, in twee exemplaren. Één exemplaar zal worden neergelegd in het archief van de Raad van Europa en het andere in het archief van UNESCO. Een voor eensluidend verklaard afschrift zal worden verstuurd naar alle in artikel XI. 1 bedoelde Staten, Heilige Stoel en de Europese Gemeenschap en aan het Secretariaat van de Verenigde Naties.

Fait à Lisbonne, le 11 avril 1997, en anglais, français, russe et espagnol, les quatre textes faisant également foi, en deux exemplaires, dont un sera déposé dans les archives du Conseil de l'Europe et l'autre dans les archives de l'Organisation des Nations unies pour l'Éducation, la Science et la Culture et dont une copie certifiée conforme sera remise à tous les États visés à l'Article XI. 1, au Saint-Siège et à la Communauté européenne, ainsi qu'au Secrétariat de l'Organisation des Nations unies.


Gedaan te Lissabon op 11 april 1997 in de Engelse, Franse, Russische en Spaanse taal, waarbij deze vier teksten legitiem evenwaardig zijn, in twee exemplaren. Één exemplaar zal worden neergelegd in het archief van de Raad van Europa en het andere in het archief van UNESCO. Een voor eensluidend verklaard afschrift zal worden verstuurd naar alle in artikel XI. 1 bedoelde Staten, Heilige Stoel en de Europese Gemeenschap en aan het Secretariaat van de Verenigde Naties.

Fait à Lisbonne, le 11 avril 1997, en anglais, français, russe et espagnol, les quatre textes faisant également foi, en deux exemplaires, dont un sera déposé dans les archives du Conseil de l'Europe et l'autre dans les archives de l'Organisation des Nations unies pour l'Éducation, la Science et la Culture et dont une copie certifiée conforme sera remise à tous les États visés à l'Article XI. 1, au Saint-Siège et à la Communauté européenne, ainsi qu'au Secrétariat de l'Organisation des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inwerkingtreding van de wet wordt afgestemd op die van het Verdrag van Lissabon, dat in werking zal treden op 1 januari 2009, mits alle akten van bekrachtiging zijn neergelegd, of bij gebreke daarvan op de eerste dag van de maand die volgt op het neerleggen van de akte van bekrachtiging door de ondertekenende staat die als laatste deze handeling verricht.

L'entrée en vigueur de la loi est calquée sur celle du Traité de Lisbonne, qui entrera en vigueur le 1 janvier 2009, à condition que tous les instruments de ratification aient été déposés, ou, à défaut, le premier jour du mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification de l'État signataire qui procédera le dernier à cette formalité.


Volgens de bepalingen van het Verdrag van Lissabon zal het in werking treden op de eerste dag volgend op de maand waarin de laatste ratificatieakte wordt neergelegd.

Aux termes de ces dispositions, le Traité de Lisbonne entrera en vigueur le premier jour du mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification.


11. benadrukt dat eventuele herzieningen van de desbetreffende richtlijnen dienen te geschieden overeenkomstig de in het Verdrag van Lissabon neergelegde verbintenissen tot verwezenlijking van volledige werkgelegenheid en van een sociale markteconomie, en met betrekking tot de verplichtingen ten aanzien van de kwaliteit van de publieke dienstverlening en de vrijheid van overheidsinstanties en lidstaten om zelf te beslissen over de financiering, opzet en leverantie van overheidsdiensten;

11. souligne que toute révision des directives doit refléter les dispositions du traité de Lisbonne concernant l’engagement envers le plein emploi, une économie sociale de marché, les responsabilités en matière de services publics de qualité et la liberté des autorités publiques et des États membres de décider du financement, de l’organisation et de la prestation des services publics;


14. is van mening dat nucleaire veiligheid een zaak is die de hele Europese Unie aanbelangt en dat het subsidiariteitsbeginsel daarop slechts ten dele van toepassing is; dringt daarom aan op herziening van het Euratom-Verdrag om de bevoegdheden van de EU in deze sector uit te breiden, het Europees Parlement bij de materie te betrekken via de gewone wetgevingsprocedure teneinde meer transparantie te bewerkstelligen, en daarbij rekening te houden met de in het Verdrag van Lissabon neergelegde energiebeleidsdoelstellingen;

14. considère que la sûreté nucléaire est une préoccupation de l'ensemble de l'Union européenne et que le principe de subsidiarité ne s'applique que partiellement; demande donc une révision du traité Euratom afin de renforcer les compétences de l'Union dans ce domaine, d'associer le Parlement européen par l'intermédiaire de la procédure législative ordinaire pour accroître la transparence, et de tenir compte des objectifs de la politique commune de l'énergie fixés dans le traité de Lisbonne;


3. benadrukt dat een gecoördineerde en concrete Europese wetgeving rekening moet houden met de diversiteit die in de EU heerst, en daarom moet voorzien in een sterke en transparante governance-structuur die volledig beantwoordt aan het subsidiariteitsbeginsel zoals in het Verdrag van Lissabon neergelegd;

3. souligne qu'une législation européenne coordonnée et concrète doit tenir compte de la diversité qui existe à travers l'Union européenne et, dès lors, incorporer une structure de gouvernance forte et transparente, qui respecte totalement le principe de subsidiarité, tel qu'énoncé dans le traité de Lisbonne;


16. benadrukt het feit dat de Unie slechts wanneer er een hoge prioriteit wordt toegekend aan de samenhang in het ontwikkelingsbeleid, in staat zal zijn om de ontwikkelingsdoelstellingen en de in het Verdrag van Lissabon neergelegde waarden van de EU te verwezenlijken;

16. souligne que l'Union ne sera en mesure d'atteindre les objectifs de développement et de respecter les valeurs de l'Union européenne contenus dans le traité de Lisbonne que si elle accorde la plus grande priorité à la cohérence des politiques pour le développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon neergelegde' ->

Date index: 2025-09-16
w