Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon moeten vormen » (Néerlandais → Français) :

De ondernemingen, die de drijvende kracht achter economische groei, het creëren van banen en innovatie moeten vormen, spelen een centrale rol bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en inzake duurzame ontwikkeling.

En tant que moteurs de croissance économique, de création d’emploi et d’innovation, les entreprises sont des acteurs privilégiés pour réaliser la stratégie de Lisbonne et les objectifs de développement durable.


Thans moeten wij ons ervan bewust zijn dat de Europese dimensie een wezenlijk onderdeel is gaan vormen van het interne beleid van onze Staten en dat de in Rome, Lissabon of Stockholm vastgelegde beleidslijnen een rechtstreekse invloed hebben op de beslissingen die wij in ons land moeten nemen. Ook andersom is dat zo.

Aujourd'hui, nous devons tous avoir conscience que la dimension européenne fait partie intégrante de la gestion interne de nos États et que les politiques décidées à Rome, à Lisbonne ou à Stockholm, influencent directement les décisions que nous avons à prendre dans notre pays, et réciproquement.


13. bevestigt nogmaals dat onderwijs en levenslang leren de kern van de strategie van Lissabon moeten vormen; verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen voor de gemeenschappelijke erkenning van diploma's in alle lidstaten van de Unie en de certificering van alle leermethoden;

13. réaffirme qu'il y a lieu de placer l'éducation et la formation tout au long de la vie au cœur de la stratégie de Lisbonne; invite les États membres à prendre des mesures nécessaires pour la reconnaissance commune des qualifications dans tous les États membres et la certification de tous les modes d'apprentissage;


13. bevestigt nogmaals dat onderwijs en levenslang leren de kern van de strategie van Lissabon moeten vormen; verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen voor de gemeenschappelijke erkenning van diploma's in alle lidstaten van de Unie en de certificering van alle leermethoden;

13. réaffirme qu'il y a lieu de placer l'éducation et la formation tout au long de la vie au cœur de la stratégie de Lisbonne; invite les États membres à prendre des mesures nécessaires pour la reconnaissance commune des qualifications dans tous les États membres de l'Union et la certification de tous les modes d'apprentissage;


13. bevestigt nogmaals dat onderwijs en levenslang leren de kern van de strategie van Lissabon moeten vormen; verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen voor de gemeenschappelijke erkenning van diploma's in alle lidstaten van de Unie en de certificering van alle leermethoden;

13. réaffirme qu'il y a lieu de placer l'éducation et la formation tout au long de la vie au cœur de la stratégie de Lisbonne; invite les États membres à prendre des mesures nécessaires pour la reconnaissance commune des qualifications dans tous les États membres et la certification de tous les modes d'apprentissage;


In het Haags programma, dat op 4-5 november 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, wordt gewezen op het belang van een open debat over economische migratie op EU-niveau, dat in combinatie met de beproefde methoden in de lidstaten en het belang daarvan voor de uitvoering van de strategie van Lissabon de basis zou moeten vormen voor " een beleidsplan over legale migratie, waarin toelatingsprocedures zijn opgenomen waarmee snel kan worden ingespeeld op wisselingen in de vraag naar arbeidsmigranten op de arbeidsmarkt [1] ". Dit beleidsplan zou vóór eind 2005 moeten ...[+++]

Le programme de La Haye adopté par le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a souligné toute l'importance d'un débat ouvert au niveau de l'UE sur l'immigration économique, qui – en tenant également compte des meilleures pratiques observées dans les États membres et de leur intérêt pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne - devrait servir de base à « un programme d'action relatif à l'immigration légale, comprenant des procédures d'admission qui permettent au marché du travail de réagir rapidement à une demande de main-d'œuvre étrangère en constante mutation » [1] , lequel doit être présenté d'ici la fin de 2005.


12. herhaalt dat hoogwaardige, algemeen beschikbare en doelmatig geleverde openbare diensten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelen inzake welzijn en maatschappelijke samenhang die de basis vormen van de strategie van Lissabon; is van mening dat de doelmatige tenuitvoerlegging van maatregelen inzake openbare aanbestedingen deel moeten vormen van de doelen van Lissabon;

12. réaffirme le rôle que jouent des services publics de grande qualité, universels et fournis efficacement dans la réalisation des objectifs de qualité de vie et de cohésion sociale qui sous-tendent la stratégie de Lisbonne; est d'avis que la mise en œuvre effective de règles applicables à la passation de marchés publics devraient figurer parmi les objectifs de Lisbonne;


11. herhaalt dat hoogwaardige, algemeen beschikbare en doelmatig geleverde openbare diensten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelen inzake welzijn en maatschappelijke samenhang die de basis vormen van de strategie van Lissabon; is van mening dat de doelmatige tenuitvoerlegging van maatregelen inzake openbare aanbestedingen deel moeten vormen van de doelen van Lissabon;

11. réaffirme le rôle que jouent des services publics de grande qualité, universels et fournis efficacement dans la réalisation des objectifs de qualité de vie et de cohésion sociale qui sous-tendent la stratégie de Lisbonne; est d'avis que la mise en œuvre effective de règles applicables à la passation de marchés publics devraient figurer parmi les objectifs de Lisbonne;


Investeringen moeten ook een aanvulling vormen op de Europese prioriteiten zoals beschreven in het Zevende Kaderprogramma en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabon-agenda.

Les investissements doivent également répondre aux priorités établies dans le 7e Programme-cadre et soutenir les objectifs de l’agenda de Lisbonne renouvelé.


Thans moeten wij ons ervan bewust zijn dat de Europese dimensie een wezenlijk onderdeel is gaan vormen van het interne beleid van onze Staten en dat de in Rome, Lissabon of Stockholm vastgelegde beleidslijnen een rechtstreekse invloed hebben op de beslissingen die wij in ons land moeten nemen. Ook andersom is dat zo.

Aujourd'hui, nous devons tous avoir conscience que la dimension européenne fait partie intégrante de la gestion interne de nos États et que les politiques décidées à Rome, à Lisbonne ou à Stockholm, influencent directement les décisions que nous avons à prendre dans notre pays, et réciproquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon moeten vormen' ->

Date index: 2022-01-05
w