Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon in maart 2000 voorop » (Néerlandais → Français) :

De tweede fase van het programma richt zich ook tot alle Europese instellingen, met name met betrekking tot het prioriteitsniveau dat in de volgende jaren aan onderwijsvraagstukken zal worden toegekend, teneinde bij te dragen tot de ontwikkeling van een "Europa van de kennis", een doelstelling die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 voorop hebben gesteld.

Elle interpelle également l'ensemble des institutions européennes, dans le niveau de priorité qui sera donné ces prochaines années aux questions éducatives, afin de contribuer au développement d'une "Europe de la connaissance", telle que les Chefs d'Etat et de gouvernement ont l'appelé de leurs voeux lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000.


Toen de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 zijn visie van een geïntegreerde sociaal-economische strategie voor Europa voor het decennium tot 2010 schetste, betekende dat een grote vooruitgang voor het bereik van deze samenwerking.

La portée de cette coopération s'est considérablement étendue lorsque le Conseil européen de Lisbonne, en mars 2000, a exposé sa vision d'une stratégie socio-économique intégrée pour l'Europe, pour les dix années à venir, jusqu'en 2010.


Deze dynamiek lag ook ten grondslag aan de vaststelling van de ambitieuze hervormingsagenda tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000.

C'est ce même dynamisme qui a conduit au lancement d'un vaste programme de réforme en mars 2000 au Conseil européen de Lisbonne.


1. In deze mededeling verzoekt de Commissie de Raad Europese benchmarks voor onderwijs- en opleidingsstelsels goed te keuren op gebieden die essentieel zijn voor de verwezenlijking van het strategisch doel dat de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft vastgesteld: Europa tegen 2010 te maken tot "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld [ ...[+++]

1. Dans la présente communication, la Commission invite le Conseil à adopter des critères de référence européens applicables aux systèmes d'éducation et de formation dans des domaines cruciaux pour la réalisation de l'objectif stratégique fixé en mars 2000 par le Conseil européen de Lisbonne, à savoir faire de l'Europe d'ici 2010 «l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale».


A. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een hervormingsprogramma heeft goedgekeurd met het doel om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei in combinatie met kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid en meer sociale cohesie, terwijl tegelijkertijd het milieu wordt ontzien (Lissabon-strategie),

A. considérant que le Conseil européen de Lisbonne a, en mars 2000, adopté un train de réformes visant à faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, dans le respect de l'environnement (stratégie de Lisbonne),


Op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 werd besloten om van Europa binnen tien jaar de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

En mars 2000, le Conseil européen, réuni à Lisbonne, a décidé de faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde dans les dix ans à venir.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft de Europese Unie zich het ambitieuze doel gesteld om tegen 2010 een arbeidsparticipatie voor vrouwen van 60 procent te behalen.

- Monsieur le Président, lors du Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, l’Union européenne s’est fixé comme objectif ambitieux d’atteindre pour 2010 un taux d’emploi de 60% pour les femmes.


(6) De Europese Raden van Lissabon van maart 2000, van Santa Maria de Feira van juni 2000 en van Stockholm van maart 2001 hebben conclusies goedgekeurd die gericht zijn op de snelle totstandbrenging van een Europese ruimte voor onderzoek en innovatie met het oog op een duurzame economische groei, meer werkge ...[+++]

(6) Les Conseils européens de Lisbonne, en mars 2000, de Santa Maria de Feira, en juin 2000, et de Stockholm, en mars 2001, ont abouti à des conclusions visant, dans une perspective de croissance économique durable, d'amélioration de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, l'instauration rapide de l'espace européen de la recherche et de l'innovation dans le but ultime de permettre à l'Union de devenir, dès 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


(6) De Europese Raden van Lissabon van maart 2000, van Santa Maria de Feira van juni 2000 en van Stockholm van maart 2001 hebben conclusies goedgekeurd die gericht zijn op de snelle totstandbrenging van een Europese ruimte voor onderzoek en innovatie met het oog op een duurzame economische groei, meer werkge ...[+++]

(6) Les Conseils européens de Lisbonne, en mars 2000, de Santa Maria de Feira, en juin 2000, et de Stockholm, en mars 2001, ont abouti à des conclusions visant, dans une perspective de croissance économique durable, d'amélioration de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, l'instauration rapide de l'Espace européen de la recherche et de l'innovation dans le but ultime de permettre à l'Union de devenir, dès 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


B. overwegende dat onderwijs en opleiding in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 opnieuw verder gestimuleerd werden en dat werd erkend dat een lerende samenleving het middel is om het strategische doel te bereiken van een concurrerende, dynamische en op kennis gebaseerde economie, die een combinatie vormt van werkgelegenheid, economische groei en sociale samenhang,

B. considérant que les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, en mars 2000, ont imprimé un nouvel élan à l'éducation et à la formation et reconnu que le développement d'une société de l'apprentissage constituait l'un des moyens d'atteindre l'objectif stratégique d'une économie compétitive et dynamique fondée sur la connaissance et associant l'emploi, la croissance économique et la cohésion sociale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon in maart 2000 voorop' ->

Date index: 2024-07-24
w