Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Degene die zekerheid heeft gesteld
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «lissabon heeft gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De suboptimale prestatie van de interne markt is een van de uitdagingen die in de weg staan van de verwezenlijking van het ambitieuze doel dat de EU zich in 2000 in Lissabon heeft gesteld.

- La performance infra optimale du marché intérieur est l'un des obstacles qui séparent l'UE de la réalisation de l'objectif ambitieux qu'elle s'est fixé à Lisbonne en l'an 2000.


Protocol 14 bij het Verdrag van Lissabon heeft overigens duidelijk gesteld dat het Europees Parlement geen nieuwe bevoegdheden ter zake heeft gekregen.

Le Protocole 14 du traité de Lisbonne prévoit d'ailleurs clairement que le Parlement européen n'a reçu aucune nouvelle compétence en la matière.


Op de top van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, in mei 2000 te Lissabon, heeft men zich tot strategisch doel gesteld de meest concurrerende en de meest dynamische kenniseconomie ter wereld uit te bouwen.

Le sommet des chefs d'États et de gouvernements de l'Union européenne qui s'est déroulé à Lisbonne en mai 2000 s'est fixé comme objectif stratégique de développer l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Mevrouw Zrihen vraagt of het doel dat de top van Lissabon zich heeft gesteld wel degelijk is dat 60 % van de vrouwen binnen tien jaar de arbeidsmarkt bereiken.

Mme Zrihen demande si l'objectif fixé lors du sommet de Lisbonne est bien d'atteindre 60 % de femmes sur le marché de l'emploi dans les dix prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Zrihen vraagt of het doel dat de top van Lissabon zich heeft gesteld wel degelijk is dat 60 % van de vrouwen binnen tien jaar de arbeidsmarkt bereiken.

Mme Zrihen demande si l'objectif fixé lors du sommet de Lisbonne est bien d'atteindre 60 % de femmes sur le marché de l'emploi dans les dix prochaines années.


De minister heeft de commissieleden ook drie andere documenten ter hand gesteld : het voortgangsrapport van België ­ 2002 (zie bijlage 2) over het beleid dat de Federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen in België hebben gevoerd in het kader van het proces van Lissabon, de Belgische bijdrage aan de Europese Raad van Barcelona die een aantal voorstellen bevat teneinde « Lissabon beter te verwezenlijken » (zie bijlage 3) en het ...[+++]

Le premier ministre a également transmis aux membres des commissions réunies trois autres documents : le rapport d'avancement de la Belgique ­ 2002 (voir annexe 2) sur les politiques développées en Belgique par l'état fédéral, les régions et les communautés dans le cadre du processus de Lisbonne, la contribution belge au Conseil européen de Barcelone qui contient une série de propositions afin de « réaliser mieux Lisbonne » (voir annexe 3) ainsi que le rapport annuel 2002 du Comité de politique économique (1) sur les réformes structurelles dans le cadre du processus de Lisbonne qui passe en revue les progrès réalisés par les États membre ...[+++]


De combinatie van voorgestelde activiteiten moet de Europese industrie, met name in de nieuwe lidstaten, helpen de uitdaging van de industriële verandering met succes het hoofd te bieden en zo bij te dragen tot de verwezenlijking van het doel dat de Europese Unie zich vier jaar gelden bij de Europese Raad van Lissabon heeft gesteld.

La combinaison des activités annoncées devrait aider l'industrie européenne, notamment dans les nouveaux Etats membres, à relever avec succès le défi des mutations industrielles et à contribuer ainsi à la réalisation de l'objectif que l'Union européenne s'est fixé il y a quatre ans au Conseil européen de Lisbonne.


De instemming van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft van de onderzoekruimte de kern gemaakt van het nieuwe strategische doel dat de Europese zich voor dit komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.

Avalisé par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, il est au coeur du nouvel objectif stratégique que l'Union européenne s'est donné pour la décennie à venir, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Dankzij deze mededeling kan de Europese industrie de doelstelling verwezenlijken die de EU zich in 2000 op de Europese Raad van Lissabon heeft gesteld.

Elle doit aider l'industrie européenne à réaliser l'objectif que l'UE s'est fixé en 2000 au Conseil européen de Lisbonne


Tegen de achtergrond van de nieuwste politieke discussies over de agenda van Lissabon, waarbij de EU zich tot taak heeft gesteld de concurrentiepositie van Europa met alle middelen te versterken, wordt algemeen erkend dat de maatregelen om de verbintenissen van Lissabon na te komen, moeten worden geïntensiveerd.

Dans le cadre de ce nouveau débat politique sur l'agenda de Lisbonne concernant la réorganisation de la position concurrentielle de l'Europe, il est nécessaire d'intensifier les mesures destinées à remplir les engagements de Lisbonne.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     degene die zekerheid heeft gesteld     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     lissabon heeft gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon heeft gesteld' ->

Date index: 2023-01-02
w