(2) Om bij te dragen tot de vergroting van het concurrentievermogen, ter verwezenlijking van de doelstelling van Lissabon betreffende volledige werkgelegenheid, en het innovatievermogen van de Gemeenschap, die bijdragen tot sociale vooruitgang en cohesie, de uitbouw van de kennismaatschappij en een duurzame ontwikkeling op basis van een evenwichtige economische groei moet een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (hierna "het kaderprogramma") worden vastgesteld.
(2) Il y a lieu d'établir un programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (dénommé ci-après "le programme-cadre") afin de contribuer à améliorer la compétitivité, à servir notamment ainsi l'objectif du plein emploi de la stratégie de Lisbonne, et à renforcer le potentiel d'innovation de la Communauté, pour contribuer au progrès social et à la cohésion sociale, de favoriser le développement de la société du savoir et de promouvoir un développement durable s'appuyant sur une croissance économique équilibrée.