Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Link tussen Europese niet-gouvernementele organisaties
Link tussen banken en staten
Link tussen dans- en muziekstijl
Link tussen effectentransactiesystemen
Programma LIEN
Vicieuze cirkel tussen banken en staten

Traduction de «link legt tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
link tussen banken en staten | vicieuze cirkel tussen banken en staten

interdépendance banques-dettes souveraines | interdépendance entre les banques et la dette souveraine


link tussen dans- en muziekstijl

lien entre la danse et le style de musique


Link tussen Europese niet-gouvernementele organisaties | programma LIEN

Liaison entre les organisations non gouvernementales européennes | programme LIEN [Abbr.]


link tussen effectentransactiesystemen

lien entre systèmes de règlement de titres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is momenteel in FEDCOM geen rapport beschikbaar die een directe link legt tussen te laat betaalde facturen en de daarvoor eventueel betaalde verwijlintresten.

Actuellement, aucun rapport n'est créé en FEDCOM faisant le lien direct entre des factures payées en retard et les intérêts de retard éventuellement payés.


3. is van mening dat de EU het voorbeeld van de Verenigde Staten moeten volgen met de Sergej Magnitski Rule of Law Accountability Act van 2012 en soortgelijke wetgeving op EU-niveau moet vaststellen, als een symbolische en operationeel kader dat een link legt tussen corruptie en schendingen van de mensenrechtenrechten; verzoekt de Raad om een besluit tot opstelling van een gemeenschappelijke EU-lijst van ambtenaren die betrokken zijn bij de dood van Sergej Magnitski, voor de daaropvolgende gerechtelijke cover-up en voor de voortdurende en aanhoudende intimidatie van zijn gezin vast te stellen; voegt eraan toe dat dit besluit van de Raa ...[+++]

3. est d'avis que l'Union européenne devrait suivre l'exemple des États-Unis, qui ont adopté la loi Sergueï Magnitski en 2012, et introduire une législation similaire au niveau de l'Union, en tant que cadre emblématique et opérationnel établissant le lien entre la corruption et les violations des droits de l'homme; invite dès lors le Conseil à adopter une décision établissant une liste européenne commune des fonctionnaires impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski, la dissimulation judiciaire ultérieure et harcèlement continu et constant de sa famille; ajoute que cette décision du Conseil devrait imposer des sanctions ciblées à ces f ...[+++]


De houder legt het paspoort van de paardachtige binnen de dertig dagen na hermerking neer bij het organisme van afgifte opdat de gegevens van de paardachtige zouden kunnen geactualiseerd worden en de link tussen de twee identificatiecodes in de centrale gegevensbank kan worden gelegd.

Le détenteur dépose le passeport de l'équidé auprès d'un organisme émetteur dans les trente jours suivant le remarquage afin que les données concernant l'équidé soient mises à jour et que le lien entre les deux codes d'identification soit effectué dans la banque de données centrale.


3.2.7° Vanaf de eerste koper van het karkas moet elke opeenvolgende marktdeelnemer een betrouwbaar administratief systeem voorhanden hebben, dat een onbetwistbare link legt tussen de hoeveelheden in- en uitgaande producten, welke behoorlijk zijn geïdentificeerd.

3.2.7° A partir du premier acheteur de la carcasse, chaque opérateur successif doit disposer d'un système administratif fiable, établissant un lien incontestable entre les quantités des produits entrants et sortants dûment identifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is van mening dat het voorstel voor een verordening van de Europese Commissie op efficiënte en evenwichtige wijze een link legt tussen de doelstellingen van het cohesiebeleid en de prioriteiten van Lissabon en Göteborg, d.w.z.: concurrentievermogen, werkgelegenheid en sociale integratie, bescherming van het milieu en risicopreventie, kenniseconomie.

Votre rapporteur estime que la proposition de règlement de la Commission met en relation d'une manière à la fois efficace et équilibrée les objectifs de la politique de cohésion et les priorités de Lisbonne et le Göteborg, à savoir la compétitivité, l'emploi et l'intégration sociale, la protection de l'environnement, la prévention des risques et l'économie de la connaissance.


– gezien artikel 61, onder a) van het EG-Verdrag dat enerzijds een termijn stelt van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam om maatregelen te nemen die erop gericht zijn het vrije verkeer van personen te waarborgen, in samenhang met daarmee rechtstreeks verband houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en anderzijds een rechtstreekse link legt tussen de maatregelen die genomen moeten voor de totstandbrenging van die ruimte en specifieke maatregelen ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit als genoemd in artikel 31, onder e) van het EU-Verdrag,

— vu l'article 61, point a), du traité instituant la Communauté européenne qui établit d'une part un délai de cinq ans après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam pour assurer pleinement la libre circulation des personnes, en liaison avec des mesures d'accompagnement directement liées à cette libre circulation et concernant les contrôles aux frontières extérieures, l'asile et l'immigration, et qui établit d'autre part un lien direct entre les mesures nécessaires en vue de sa création et les mesures spécifiques destinées à combattre et à prévenir la criminalité, prévues à l'article 31, point e), du traité UE,


– gezien artikel 61, onder a) van het EG-Verdrag dat enerzijds een termijn stelt van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam om maatregelen te nemen die erop gericht zijn het vrije verkeer van personen te waarborgen, in samenhang met daarmee rechtstreeks verband houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en anderzijds een rechtstreekse link legt tussen de maatregelen die genomen moeten voor de totstandbrenging van die ruimte en specifieke maatregelen ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit als genoemd in artikel 31, onder e) van het EU-Verdrag,

— vu l'article 61, point a), du traité instituant la Communauté européenne qui établit d'une part un délai de cinq ans après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam pour assurer pleinement la libre circulation des personnes, en liaison avec des mesures d'accompagnement directement liées à cette libre circulation et concernant les contrôles aux frontières extérieures, l'asile et l'immigration, et qui établit d'autre part un lien direct entre les mesures nécessaires en vue de sa création et les mesures spécifiques destinées à combattre et à prévenir la criminalité, prévues à l'article 31, point e), du traité UE,


– gezien artikel 61, letter a) van het EGV dat enerzijds een termijn stelt van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam om maatregelen te nemen die erop gericht zijn het vrije verkeer van personen te waarborgen, in samenhang met daarmee rechtstreeks verband houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en anderzijds een rechtstreekse link legt tussen de maatregelen die genomen moeten voor de totstandbrenging van die ruimte en specifieke maatregelen ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit als genoemd in artikel 31, letter e) van het VEU,

– vu la lettre a) de l'article 61 du traité instituant la Communauté européenne qui établit d'une part un délai de cinq ans après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam pour assurer pleinement la libre circulation des personnes, en liaison avec des mesures d'accompagnement directement liées à cette libre circulation et concernant les contrôles aux frontières extérieures, l'asile et l'immigration, et qui établit d'autre part un lien direct entre les mesures nécessaires en vue de sa création et les mesures spécifiques destinées à combattre et à prévenir ...[+++]


Ze legt daarbij een duidelijk aantoonbare link tussen de verenigingsactiviteiten en expliciete elementen van milieu- en natuurbeleid;

Pour ce faire, elle établit un rapport évident et univoque entre les activités des associations et des éléments explicites de la politique environnementale et de la nature;


Hiertoe legt de v.z.w. Digicenter, via de opstart van een invoegbedrijf dat zich specialiseert in de digitalisering van bestaande fysieke informatie, de link tussen enerzijds de ontwikkeling van de Informatiemaatschappij en anderzijds de hierboven beschreven doelgroep.

A cet effet, l'asbl Digitcenter établit le lien entre le développement de la Société d'information, d'une part et le groupe cible décrit ci-dessus d'autre part, par le biais de la création d'une « invoegbedrijf » spécialisée dans la digitalisation de l'information physique existante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'link legt tussen' ->

Date index: 2022-02-05
w