Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
In vrijheid stellen
Kwantitatieve limiet
Limiet voor de concentratie
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL

Traduction de «limiet stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstanders van het vrij onderzoek en zij die een limiet stellen aan het zelfbeschikkingsrecht, staan lijnrecht tegenover elkaar.

Les partisans de la recherche libre et ceux qui imposent une limite au droit à l'autodétermination s'opposent diamétralement.


Voorstanders van het vrij onderzoek en zij die een limiet stellen aan het zelfbeschikkingsrecht, staan lijnrecht tegenover elkaar.

Les partisans de la recherche libre et ceux qui imposent une limite au droit à l'autodétermination s'opposent diamétralement.


De datum van inwerkingtreding als limiet stellen voor het volgen van de opleiding homeopathie dient om te vermijden dat personen zich nu nog inschrijven voor een opleiding homeopathie om alsnog geregistreerd te kunnen worden.

Fixer comme limite la date d'entrée en vigueur pour suivre la formation en homéopathie a pour but d'éviter que des personnes s'inscrivent encore maintenant à une formation en homéopathie dans le but d'obtenir un enregistrement.


Spreker is er zelfs niet van overtuigd dat het nodig is een limiet van tien jaar te stellen zoals door een vorige spreker is voorgesteld daar de natuurlijke limiet in dit geval het bestaan van ouders is die met dit probleem geconfronteerd werden vóór de inwerkingtreding van de wet.

L'intervenant n'est même pas convaincu qu'il soit nécessaire de fixer une limite de dix ans, comme suggéré par un précédent orateur, la limite naturelle étant, en l'occurrence, l'existence de parents qui ont connu ce problème avant l'entrée en vigueur de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste mogelijkheid geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid, vandaar dat in het amendement wordt voorgesteld een limiet in te bouwen door het verminderde bedrag van de lastenverlaging vast te stellen op de helft van het maximale bedrag van de lastenvermindering.

Comme cette dernière possibilité crée une insécurité juridique, l'amendement propose de prévoir une limite en fixant le montant réduit de la réduction de charges à la moitié du montant maximum de la réduction.


In overeenstemming met de Gebruikersprocedure, kan een Deelnemer aan Belpex vragen om voor elke Gemachtigde Gebruiker financiële of volumebeperkingen vast te stellen in verband met één of meer Positierekeningen.In ieder geval kan het totale volume van een Order van een Gemachtigde Gebruiker in relatie tot een Positierekening de technische limiet van 9999 MWh niet overstijgen.

Un Participant peut demander à Belpex de poser des limites financières ou de volume pour chaque Utilisateur Autorisé à l'égard d'un ou de plusieurs Comptes de position, conformément à la Procédure Utilisateur. Dans ce cas, le volume total d'un Ordre d'un Utilisateur Autorisé en relation avec un Compte de position ne peut dépasser la limite technique de 9999 MWh.


De artikelen 187bis, 191bis en 194bis van het Gerechtelijk Wetboek stellen een limiet op het aantal personen dat in dergelijke betrekkingen kan worden benoemd : dat aantal mag niet meer bedragen dan 12 pct. van het totale aantal, respectievelijk, vrederechters en politierechters van het rechtsgebied van het hof van beroep, rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken gelegen in het rechtsgebied van het hof van beroep of het arbeidshof en de substituten-procureur des Konings en de substituten-arbeidsauditeur van het rechtsgebied van het hof van beroep of het arbeidshof.

Les articles 187bis, 191bis et 194bis du Code judiciaire fixent une limite au nombre de personnes qui peuvent être nommées à ces fonctions : ce nombre ne peut excéder 12 p.c. du nombre total, respectivement, des juges de paix et des juges au tribunal de police du ressort de la cour d'appel, des juges des tribunaux de première instance, des tribunaux de commerce et des tribunaux du travail situés dans le ressort de la cour d'appel ou de la cour du travail et des substituts du procureur du Roi et des substituts de l'auditorat du travail du ressort de la cour d'appel ou de la cour du travail.


1. Voor de na een mogelijke vermindering volgens artikel 41 aan de landbouwers toe te wijzen toeslagrechten wordt het aandeel in het uit elk van de in respectievelijk de artikelen 66, 67, 68 en 69 genoemde rechtstreekse betalingen voortvloeiende referentiebedrag verminderd met het door de lidstaten binnen de in de artikelen 66, 67, 68 en 69 bepaalde limiet vast te stellen percentage.

1. En ce qui concerne les droits à attribuer aux agriculteurs, après réduction éventuelle au titre de l'article 41, la composante du montant de référence résultant de chacun des paiements directs visés respectivement aux articles 66, 67, 68 et 69 est réduite dans une proportion devant être établie par les États membres dans les limites fixées aux articles 66, 67, 68 et 69.


Volgens de verzoekende partijen vormt de wet van 24 december 1999 een nieuwe belemmering die de Raad van State verhindert zich uit te spreken over de beroepen die zijn ingesteld tegen de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996; dat zou hen verplicht hebben het onderhavige beroep tot vernietiging in te stellen, wat « de termijn binnen welke de Raad van State uitspraak kan doen over de bij hem ingestelde beroepen vertraagt tot na de limiet van de redelijke termijn ».

Selon les parties requérantes, la loi du 24 décembre 1999 constitue un nouvel obstacle empêchant le Conseil d'Etat de se prononcer sur les recours formés contre les arrêtés royaux du 22 décembre 1995 et du 28 octobre 1996; cela les aurait contraintes à introduire le présent recours en annulation, ce qui « retarde au-delà de la limite du délai raisonnable le délai dans lequel il peut être statué par le Conseil d'Etat sur le[s] recours introduit[s] devant lui ».


Is het niet nodig een limiet te stellen aan de totale hoeveelheid vuurwerk of explosieven die op één enkele plaats wordt opgeslagen ?

N'est-il pas nécessaire de mettre une limite à la quantité total de feux d'artifice ou d'explosifs qui peuvent être entreposés à un même endroit ?


w