Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijst van kandidaat-effectieve leden " (Nederlands → Frans) :

Binnen eenzelfde taalrol vervangt de eerste vrouw op de lijst van de plaatsvervangers de eerste vrouw op de lijst van de effectieve leden, en hetzelfde geldt voor de mannen.

Au sein d'un même rôle linguistique, la première femme sur la liste des membres suppléants remplace la première femme sur la liste des membres effectifs, et la même règle s'applique pour les hommes.


De brief met het ontvangstbewijs bevat ook de lijst van de effectieve en plaatsvervangende leden.

La lettre contenant l'accusé de réception contient aussi la liste des assesseurs effectifs et suppléants.


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende beno ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consult ...[+++]


Art. 3. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1999 en bij de wet van 10 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, worden telkens de woorden " te benoemen uit een lijst van dubbeltallen" opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "Voor de onder het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, bedoelde effectieve leden wordt telkens een plaatsvervangend lid ...[+++]

Art. 3. A l'article 6, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 mars 1999 et par la loi du 10 décembre 2008, sont apportées les modifications suivantes: 1° à l'alinéa 1, 3°, 4°, 5° et 6°, les mots « sur une liste double » sont chaque fois supprimés; 2° entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2, est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Pour les membres effectifs visés à l'alinéa 1, 3°, 4°, 5° et 6°, un membre suppléant est chaque fois désigné».


Het stemopnemingsbureau telt het aantal stemmen dat elke kandidaat heeft behaald en maakt de lijst op van de effectieve en plaatsvervangende leden overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 22 en 23.

Le bureau de dépouillement relève le nombre de voix obtenues par chaque candidat et établit la liste des élus effectifs et suppléants selon les modalités prévues aux articles 22 et 23.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de lijst van de volgende vijf kandidaat-leden van het Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF): de heer Herbert BÖSCH, de heer Johan DENOLF, mevrouw Catherine PIGNON, mevrouw Rita SCHEMBRI en de heer Christiaan Timmermans.

Le Conseil a approuvé la désignation des cinq candidats suivants en qualité de membres du Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF): M. Herbert BÖSCH, M. Johan DENOLF, Mme Catherine PIGNON, Mme Rita SCHEMBRI et M. Christiaan Timmermans.


De directeur zal door de raad van bestuur worden benoemd voor een periode van vijf jaar en zal worden gekozen uit een door de Commissie opgestelde lijst van ten minste drie kandidaten. Alvorens te worden benoemd zal de kandidaat die door de raad van bestuur is gekozen een verklaring moeten afleggen voor de bevoegde parlementaire commissies en vragen van leden van die commissies moeten beantwoorden.

Enfin, ce directeur sera nommé pour cinq ans par le conseil de direction, sur la base d'une liste d'au moins trois candidats présentée par la Commission et, avant d'être nommé, le candidat retenu par le conseil de direction devra faire une déclaration devant les commissions compétentes du Parlement européen et répondre aux questions posées par les membres de ces commissions.


6. benadrukt dat het Badinter-beginsel, zoals vastgelegd in de Grondwet van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, is bedoeld als middel voor dialoog en consensus in een multi-etnische staat; betreurt dat begin 2007, uit onvrede over de toepassing van het Badinter-beginsel, de grootste Albanese oppositiepartij alle parlementaire werkzaamheden heeft gestopt; is verheugd dat het overleg tussen de regering en de oppositie geresulteerd heeft in een overeenkomst over de lijst van wetten die met toepassing van het Badinter-beginsel moeten worden goedgekeurd, het gebruik van het Albanees in overheidsinstellingen, de socialezekerhei ...[+++]

6. souligne que le mécanisme Badinter, tel que consacré par la Constitution, est conçu comme un instrument de dialogue et de consensus dans un État pluriethnique; déplore qu'au début de 2007, le plus grand parti politique ethnique albanais, mécontent des conditions d'application du principe Badinter, ait cessé toute activité parlementaire; se félicite du fait que les consultations entre le gouvernement et l'opposition aient débouché sur un accord concernant la liste des lois à adopter par l'application du principe Badinter, l'utilis ...[+++]


6. benadrukt dat het Badinter-beginsel, zoals vastgelegd in de Grondwet van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, is bedoeld als middel voor dialoog en consensus in een multi-etnische staat; betreurt dat begin 2007, uit onvrede over de toepassing van het Badinter-beginsel, de grootste Albanese oppositiepartij alle parlementaire werkzaamheden heeft gestopt; is verheugd dat het overleg tussen de regering en de oppositie geresulteerd heeft in een overeenkomst over de lijst van wetten die met toepassing van het Badinter-beginsel moeten worden goedgekeurd, het gebruik van het Albanees in overheidsinstellingen, de socialezekerhei ...[+++]

6. souligne que le mécanisme Badinter, tel que consacré par la Constitution, est conçu comme un instrument de dialogue et de consensus dans un État pluriethnique; déplore qu'au début de 2007, le plus grand parti politique ethnique albanais, mécontent des conditions d'application du principe Badinter, ait cessé toute activité parlementaire; se félicite du fait que les consultations entre le gouvernement et l'opposition aient débouché sur un accord concernant la liste des lois à adopter par l'application du principe Badinter, l'utilis ...[+++]


De Vlaamse minister duidt de effectieve en de plaatsvervangende leden aan. De aanduiding van deze leden gebeurt respectievelijk op basis van een door de werkgevers- en werknemersorganisaties voorgedragen dubbele lijst van kandidaat-effectieve leden en van kandidaat-plaatsvervangende leden.

La Ministre flamand désigne les membres effectifs et suppléants, respectivement sur la base d'une liste double de candidats à la qualité de membre effectif et de candidats à la qualité de membre suppléant proposée par les organisations syndicales et patronales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijst van kandidaat-effectieve leden' ->

Date index: 2022-09-23
w