Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Dementie bij
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Geen specifieke Nederlandse term
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «lijnen geen specifiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


geen specifieke Nederlandse term

chariot à chargement latéral | chariot élévateur à fourche transversale


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de beleidsnota zullen er ook voor de sociale fraude inspecteurs bijkomen, maar daar merkt senator Lijnen geen specifiek aantal.

Selon la note de politique générale, il y aura aussi davantage d'inspecteurs affectés à la lutte contre la fraude sociale, mais Mme Lijnen constate que l'on n'en précise pas le nombre.


Volgens de beleidsnota zullen er ook voor de sociale fraude inspecteurs bijkomen, maar daar merkt senator Lijnen geen specifiek aantal.

Selon la note de politique générale, il y aura aussi davantage d'inspecteurs affectés à la lutte contre la fraude sociale, mais Mme Lijnen constate que l'on n'en précise pas le nombre.


2. Wat de financiële bronnen betreft heeft DGOS geopteerd voor een benadering van budgettaire mainstreaming, er wordt dan ook geen specifieke budgettaire lijn voorzien rond de thema van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen; maar men kan een beroep doen op andere bestaande budgettaire lijnen, ondermeer voor de activiteiten van opleidingen en het aanwerven van consulenten.

2. En ce qui concerne les ressources financières, la DGCD ayant adopté une approche de « mainstreaming » budgétaire, il n'est pas prévu de ligne budgétaire spécifique au thème de l'égalité des droits et des chances entre femmes et hommes, mais l'on peut faire appel à d'autres lignes budgétaires existantes, notamment pour les activités de formations et l'engagement de consultants.


Vergeleken met de huidige situatie, waarin de meeste lidstaten geen specifieke regels hebben voor terrorismebestrijding en vergeleken met het traditionele systeem van uitwijzing, vormen deze teksten een belangrijke vooruitgang; in grote lijnen stroken zij ook met de doelstellingen en wensen van het Europees Parlement.

Par rapport à la situation actuelle où la majorité des États membres ne connaissait pas de règle spécifique en matière de terrorisme et par rapport au système traditionnel de l'extradition, ces textes constituent des progrès considérables qui répondent, pour l'essentiel, aux objectifs et préoccupations exprimés par le Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt in de eerste plaats op dat de vorige communautaire richtsnoeren (3), die van toepassing waren bij de vaststelling van de beschikking, geen enkele specifieke bepaling bevatten inzake staatssteun voor het opzetten van lijnen voor het zeevervoer over korte afstand.

La Commission note tout d’abord que les orientations communautaires précédentes (3), qui étaient applicables lors de l’adoption de la décision finale, ne prévoyaient aucune règle particulière pour les aides en faveur du démarrage de lignes maritimes de courte distance.


1. benadrukt dat de druk op het maximum in rubriek 5 in 2003 het hoogst zal zijn in verband met de grenzen van de huidige financiële vooruitzichten; is daarom verheugd over het feit dat het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over een gezamenlijke aanpak inzake de grote lijnen van rubriek 5 en dat op de overlegvergadering van 19 juli 2002 een gemeenschappelijke verklaring is aangenomen waarin beide instellingen hebben toegezegd het huidige maximum van rubriek 5 te respecteren, geen gebruik te maken van het flexibilite ...[+++]

1. souligne que, en raison des contraintes découlant des perspectives financières actuelles, les tensions sur les ressources disponibles sous le plafond de la rubrique 5 atteindront leur point culminant en 2003; se félicite, par conséquent, de ce que le Parlement et le Conseil aient arrêté une approche commune quant aux principaux aspects de la rubrique 5 et aient adopté, lors de la réunion de concertation tenue le 19 juillet 2002, une déclaration commune par laquelle les deux parties s'engagent à respecter l'actuel plafond de la rubrique 5, à ne pas recourir pour cette rubrique à l'instrument de flexibilité, à s'efforcer de financer la publication de l'acquis communautaire ainsi que d'autres besoins urgents de la Commission au moyen d'une ...[+++]


8. dringt met klem aan op geplande fasen voor de overheveling van taken naar interne diensten en de geleidelijke ontmanteling van de bureaus voor technische bijstand, en handhaaft zijn nieuwe toelichting bij de BA-lijnen, die waarborgt dat deze kredieten uitsluitend gebruikt worden ten behoeve van uitgaven voor technische bijstand met betrekking tot overheidstaken die de Commissie delegeert aan communautaire uitvoeringsinstanties, of ten behoeve van uitgaven voor technische en administratieve bijstand die geen overheidstaken impliceer ...[+++]

8. souligne qu'il tient à ce que des étapes bien précises soient prévues pour l'internalisation des tâches et le démantèlement progressif des bureaux d'assistance technique et maintient les nouveaux commentaires inscrits par le Parlement en regard des lignes BA pour garantir que ces crédits ne puissent être affectés qu'à des dépenses d'assistance technique concernant soit des tâches de puissance publique déléguées par la Commission à des organismes chargés de l'exécution et soumis au droit communautaire, soit à des dépenses d'assistan ...[+++]


Die vaststelling vloeit voort uit het feit dat de HST's op het grootste deel van de reisweg tussen Namen en de Frans-Belgische grens (116 van de 131 km) op de bestaande lijnen zouden rijden en daarvoor is geen enkele specifieke investering ten laste van de HST vereist.

Ce constat résulte du fait que sur la plus grande partie de l'itinéraire suivi entre Namur et la frontière franco-belge (116 km sur 131) ces TGV emprunteraient les lignes existantes sur lesquelles aucun investissement spécifique à charge des TGV ne sera réalisé.


Aangezien die HST's in België ook op de bestaande lijnen zouden rijden, wat geen enkele specifieke investering ten laste van het HST-project vergt, is het weinig waarschijnlijk dat die studie tot andere resultaten leidt dan die voor de HST-bediening van de Waalse as.

Comme ces TGV utiliseraient également en Belgique les lignes existantes sur lesquelles aucun investissement spécifique à charge du projet TGV ne sera réalisé, il est peu probable que cette étude, aboutisse à des conclusions différentes de celles obtenues pour la desserte par TGV de la dorsale wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen geen specifiek' ->

Date index: 2024-09-27
w