Het risico van een lijn wordt bepaald aan de hand van een criminogene analyse van de feiten die zich voordoen op deze lijn, gebaseerd op de vaststellingen van, enerzijds, het personeel van de NMBS en, anderzijds, de federale politie (spoorwegpolitie).
Le risque présenté par une ligne est déterminé au moyen d'une analyse criminogène des faits qui se sont produits sur cette ligne, en se basant sur les constatations faites, d'une part, par le personnel de la SNCB et, d'autre part, par la police fédérale (police des chemins de fer).