Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming
Biologische vader
Buitenechtelijk kind
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onecht kind
Onwettig
Onwettig kind
Onwettig verblijf
Onwettige afstamming
Onwettige combattant
Onwettige strijder
Onwettige uitoefening
Onwettige zwangerschap
Wettige afstamming
Wettiging

Traduction de «lijkt onwettig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onwettige combattant | onwettige strijder

combattant illégal






de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence








onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oplossing die in artikel 2 van het ontwerp geboden wordt (het uitspreken van een straf die lager kan zijn dan de wettelijke minimumstraf), lijkt onwettig omdat ze strijdig is met de artikelen 195, tweede lid, 211 en 364, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, waarin het beginsel uitgedrukt wordt dat de strafrechter de strafmaat moet bepalen binnen de door de strafwet voorgeschreven grenzen.

La solution retenue par l'article 2 (peine inférieure à la peine minimale prévue par la loi) du projet paraît illégale dès lors qu'elle s'oppose aux articles 195, alinéa 2, 211 et 364, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle qui expriment le principe selon lequel le juge répressif doit déterminer le degré de la peine infligée dans les limites fixées par la loi pénale.


De oplossing die in artikel 2 van het ontwerp geboden wordt (het uitspreken van een straf die lager kan zijn dan de wettelijke minimumstraf), lijkt onwettig omdat ze strijdig is met de artikelen 195, tweede lid, 211 en 364, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, waarin het beginsel uitgedrukt wordt dat de strafrechter de strafmaat moet bepalen binnen de door de strafwet voorgeschreven grenzen.

La solution retenue par l'article 2 (peine inférieure à la peine minimale prévue par la loi) du projet paraît illégale dès lors qu'elle s'oppose aux articles 195, alinéa 2, 211 et 364, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle qui expriment le principe selon lequel le juge répressif doit déterminer le degré de la peine infligée dans les limites fixées par la loi pénale.


Het lijkt ons noodzakelijk dat de Senaat als bezinningskamer ervan afziet om in een pre-electorale periode deze samenwerkingsakkoorden op een drafje goed te keuren omdat die akkoorden niet alleen duidelijk onwettig zijn maar bij de burger ook nog een gevoel van onveiligheid ten opzichte van de gezondheidswereld kunnen doen ontkiemen, terwijl er wel degelijk een tussenoplossing bestaat.

En tant que Chambre de réflexion, il nous paraît nécessaire que le Sénat n'approuve pas dans la hâte du contexte des élections ces accords de coopération dans la mesure où, outre les illégalités manifestes, ils comportent les germes d'une insécurisation fondamentale des rapports du citoyen au monde de la santé alors qu'une voie médiane existe.


U weet dat het strafrecht van toepassing is op onwettig gedrag van individuele personen, en als een bepaalde materie onder communautaire bevoegdheid valt, lijkt het mij eerlijk gezegd moeilijk voorstelbaar dat het Parlement - de bij uitstek democratische instelling - niet betrokken zou worden bij de opstelling van strafwetgeving.

Comme on le sait, le droit pénal a pour but de réprimer les comportements illégaux des individus et, si la question entre dans la compétence de la Communauté, il semble franchement peu probable que le Parlement - l’institution qui représente la démocratie - ne participe pas à la formulation du droit pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid voor de advocaten die worden geraakt door een onwettig of met de deontologie strijdig reglement om zich te wenden tot, hetzij de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie om de zaak bij dat Hof aanhangig te maken, hetzij tot de andere gemeenschapsorde opdat zij het betwiste reglement aanvecht voor het scheidsgerecht dat bij het nieuwe artikel 502 van het Gerechtelijk Wetboek is opgericht, lijkt theoretisch en illusoir en maakt het niet mogelijk de grief van schending van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rec ...[+++]

Quant à la possibilité pour les avocats affectés par un règlement illégal ou contraire à la déontologie de s'adresser soit au procureur général près la Cour de cassation pour qu'il saisisse la Cour de cassation, soit à l'autre ordre communautaire pour qu'il attaque le règlement litigieux devant le tribunal arbitral institué par l'article 502 nouveau du Code judiciaire, elle apparaît théorique et illusoire et ne permet pas de rencontrer le grief de violation de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


De betrokkenheid van een aantal van haar topkaders lijkt te bevestigen dat de afspraken deel uitmaakten van een op het hoogste niveau bedacht strategisch plan om met onwettige middelen de wereldmarkt voor vitamines te controleren.

La participation de certains de ses plus hauts dirigeants tend à confirmer que les arrangements relevaient d'un plan stratégique conçu dans les sphères les plus élevées pour contrôler le marché mondial des vitamines par des moyens illégaux.


Het lijkt mij ondenkbaar dat een medewerker van een staatssecretaris onwettige of zich aan de rand van de wettelijkheid bevindende politieke activiteiten organiseert tegen de politieke tegenstander van deze staatssecretaris.

Il me paraît inimaginable qu'un collaborateur d'un secrétaire d'État organise des activités politiques illégales ou à la limite de la légalité contre un adversaire politique de ce secrétaire d'État.


Die nieuwe taalvoorwaarde van het bestuur (voorrang van woonplaats op exploitatiezetel) berust niet op een wetswijziging| De nieuwe interpretatie van de wet zou het gevolg zijn van een recente interne circulaire die willekeurig en onwettig lijkt.

Cette nouvelle exigence linguistique de l'administration (priorité au lieu du domicile sur le lieu du siège d'exploitation) ne repose sur aucune modification de la loi| Ce changement d'interprétation de la loi aurait été introduit par une récente circulaire interne qui paraît arbitraire et illégale.


Ik citeer: `.dat er vooralsnog geen reden toe lijkt de onwettige samenstelling van de kansspelcommissie bij het nemen van de voorliggende beslissing voorbij te zien omwille van het continuïteitsbeginsel .; dat .de continuïteit van de openbare dienst er niet van vrijstelt die continue werking in principe op een regelmatige wijze te verzekeren'.

Le Conseil d'État y considère que l'on ne peut ignorer, au nom du principe de continuité, la composition illégale de la Commission des jeux de hasard au moment de la prise de décision et que la continuité du service public ne dispense pas d'assurer ce fonctionnement continu de manière régulière.


Vooral voor handenarbeid waarbij rechtstreeks gebruikt wordt gemaakt van nieuwe technologieën, lijkt dat onderscheid momenteel verouderd. Ik wijs er echter op dat het Grondwettelijk Hof reeds heeft geoordeeld dat het wettelijke onderscheid tussen arbeiders en bedienden en de respectieve statuten van die twee categorieën geen onwettige discriminatie inhoudt.

Mais je tiens également à vous rappeler que la Cour constitutionnelle a déjà décidé que la distinction légale entre les ouvriers et les employés et les statuts respectifs de ces deux catégories ne comportaient pas de discrimination illicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt onwettig' ->

Date index: 2023-03-09
w