Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt niet meteen " (Nederlands → Frans) :

Bij slecht weer moet men uiteraard zijn snelheid aanpassen, maar die reflex lijkt niet meteen tot de ingebakken aard der Belgen te behoren.

Adapter sa vitesse en cas d'intempérie est nécessaire, et ne semble pas toujours faire partie des moeurs en Belgique.


Algemene beginselen zonder normatieve reikwijdte in een wetsartikel inschrijven, lijkt niet meteen de beste juridisch werkwijze te zijn.

D'un point de vue juridique, l'inscription dans un article de loi de principes généraux n'ayant aucune portée normative ne paraît pas être la meilleure chose à faire.


Algemene beginselen zonder normatieve reikwijdte in een wetsartikel inschrijven, lijkt niet meteen de beste juridisch werkwijze te zijn.

D'un point de vue juridique, l'inscription dans un article de loi de principes généraux n'ayant aucune portée normative ne paraît pas être la meilleure chose à faire.


Positief was ook dat anti-homoseksualiteit geen onderwerp was tijdens de recente verkiezingen van februari 2016, en ook na de verkiezingen lijkt het Parlement niet meteen van plan om dit terug van onder het stof te halen.

Il est également positif que l'anti-homosexualité n'aie pas été un sujet lors des récentes élections de février 2016, et même après les élections, le Parlement ne paraît pas prévoir de ressortir ce dossier des tiroirs.


Recentelijk verschenen een aantal verhalen in de pers, waaruit blijkt dat de procedure bijzonder administratief verloopt en daardoor niet meteen in overeenstemming lijkt met het potentiële veiligheidsrisico dat eventueel aanwezig kan zijn.

Des récits publiés récemment dans la presse, épinglent le caractère très administratif de la procédure qui n'est pas vraiment en phase avec l'éventuel risque pour la sécurité.


Het lijkt mij logisch dat Defensie niet meteen over een groot pakket reservemateriaal beschikt.

Il me semble logique que la Défense ne dispose pas de grandes réserves de matériel.


B. overwegende dat Turkije niet meteen de meest betrouwbare partner lijkt voor het sluiten van akkoorden, gezien zijn ambigue houding tegenover ISIS, het openlijke conflict met de Koerden, de bezetting van een deel van Cyprus en de voortdurende en herhaalde schendingen van de mensenrechten door een staat die steeds meer afstand neemt van zijn seculiere, kemalistische karakter om af te steven op een onvermijdelijke, totale islamisering;

B. considérant que la Turquie ne semble pas tout à fait être le partenaire fiable avec lequel des accords peuvent être conclus, étant donné son attitude ambiguë à l'égard de l'EIIL, le conflit ouvert avec les Kurdes, l'occupation d'une partie de Chypre et les violations permanentes et répétées des droits de l'homme dans un État qui délaisse toujours un peu plus l'héritage laïque et kémaliste pour se précipiter inexorablement vers une totale islamisation;


Het lijkt wel alsof men moet springen zodra de markt het vraagt en nieuwe immigratie enkel tegemoet mag komen aan de eisen van economie en bedrijven, terwijl men veel minder openstaat voor immigratie om humane redenen, uit landen waar het economisch minder goed gaat, maar waarvan de migranten niet meteen een economische meerwaarde bieden of niet meteen inzetbaar zijn op onze arbeidsmarkt.

L'on dirait vraiment qu'il faut réagir dès que le marché le demande et que toute nouvelle immigration ne peut que répondre aux exigences de l'économie et des entreprises, tandis que l'on se montre beaucoup moins ouvert à l'immigration pour des motifs humanitaires, en provenance de pays dont les émigrés ne présentent pas une plus-value économique immédiate ou ne peuvent pas s'insérer directement dans notre marché du travail.


Het lijkt wel alsof men moet springen zodra de markt het vraagt en nieuwe immigratie enkel tegemoet mag komen aan de eisen van economie en bedrijven, terwijl men veel minder openstaat voor immigratie om humane redenen, uit landen waar het economisch minder goed gaat, maar waarvan de migranten niet meteen een economische meerwaarde bieden of niet meteen inzetbaar zijn op onze arbeidsmarkt.

L'on dirait vraiment qu'il faut réagir dès que le marché le demande et que toute nouvelle immigration ne peut que répondre aux exigences de l'économie et des entreprises, tandis que l'on se montre beaucoup moins ouvert à l'immigration pour des motifs humanitaires, en provenance de pays dont les émigrés ne présentent pas une plus-value économique immédiate ou ne peuvent pas s'insérer directement dans notre marché du travail.


Dan maar meteen besluiten dat we alle normen meteen overboord kunnen gooien, omdat de Iraniërs de pers toch kunnen uitboren - ook al zeggen genoeg elementen dat ze daar technisch niet toe in staat zijn - dat lijkt me een iets te snelle conclusie zijn.

Décider que nous pouvons supprimer toutes les normes parce que les Iraniens peuvent quand même transformer la presse - même si suffisamment d'éléments montrent qu'ils n'en sont pas techniquement capables - me semble être une conclusion un peu trop rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt niet meteen' ->

Date index: 2022-09-13
w