Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt minder gebruik " (Nederlands → Frans) :

Er lijkt minder gebruik te worden gemaakt van specifieke combinaties van routes en goederen, maar er is nog steeds misbruik van legitieme vervoerswijzen en logistieke infrastructuur. Zeecontainers blijken een handig middel om grote hoeveelheden drugs Europa binnen te krijgen.

Les routes semblent moins liées à des types de drogues particuliers, tandis que les infrastructures logistiques et de transport licites continuent à être exploitées, les conteneurs maritimes représentant un moyen commode d’importer vers l’Europe de grandes quantités de drogues à la fois.


1.2. In de tekst van het voorontwerp wordt als voorwaarde om gebruik te maken van de regeling van voorlopige invrijheidstelling vermeld het bestaan van « een ernstig probleem van penitentiaire overbevolking », hetgeen veel minder beperkend lijkt dan de uitdrukkingen die in de memorie van toelichting worden gebezigd.

1.2. Le texte de l'avant-projet mentionne, comme condition au recours à la libération provisoire, l'existence de « sérieux problèmes de surpopulation carcérale », ce qui semble nettement moins restrictif que les expressions contenues dans l'exposé des motifs.


2. Het gebruik van de trein voor verplaatsingen naar buitenlandse bestemmingen die zich op minder dan 300 kilometer van Brussel bevinden door regeringsleden, leden van de beleidscellen en ambtenaren van de federale overheidsdiensten en programmatorische overheidsdiensten, lijkt principieel aanbevelenswaardig en kan nader onderzocht worden.

2. Le principe de l'usage du train pour des déplacements effectués vers des destinations à l'étranger situées à moins de 300 kilomètres de Bruxelles par des membres du gouvernement, des membres des cellules stratégiques et des fonctionnaires des services publics fédéraux et des services publics de programmation, semble recommandable et peut être examiné de manière approfondie.


2. Het gebruik van de trein voor verplaatsingen naar buitenlandse bestemmingen die zich op minder dan 300 kilometer van Brussel bevinden door regeringsleden, leden van de beleidscellen en ambtenaren van de federale overheidsdiensten lijkt principieel aanbevelenswaardig en kan nader onderzocht worden.

2. L'usage du train pour des déplacements effectués vers des destinations à l'étranger situées à moins de 300 kilomètres de Bruxelles par des membres du gouvernement, des membres des cellules stratégiques et des fonctionnaires des services publics fédéraux semble par principe recommandable et peut être examiné de manière approfondie.


Het argument dat er minder gebruik en handel is in Wallonië lijkt moeilijk gefundeerd te kunnen worden.

Il semble que l'on puisse difficilement arguer d'une consommation et d'un trafic moindres en Wallonie.


Het gebruik van de trein voor verplaatsingen naar buitenlandse bestemmingen die zich op minder dan 300 kilometer van Brussel bevinden door regeringsleden, leden van de beleidscellen en ambtenaren van de federale overheidsdiensten (FOD) en van de programmatorische overheidsdiensten (POD), lijkt principieel aanbevelenswaardig en kan nader onderzocht worden.

Le principe de l’usage du train pour des déplacements effectués vers des destinations à l’étranger situées à moins de 300 kilomètres de Bruxelles par des membres du gouvernement, des membres des cellules stratégiques et des fonctionnaires des services publics fédéraux (SPF) et des services publics de programmation (SPP), semble recommandable et peut être examiné de manière approfondie.


D. overwegende dat uitgaande van het huidige gebruik van fossiele brandstoffen en de prognoses voor de toekomst bij eenzelfde gebruik, CCS van cruciaal belang lijkt te zijn voor het verwezenlijken van de doelstelling om de mondiale temperatuurstijging te beperken tot minder dan 2°C;

D. considérant que, compte tenu des niveaux actuels et des projections de consommation de combustibles fossiles, l'utilisation du CSC apparaît comme indispensable pour atteindre l'objectif de maintenir l'augmentation de la température mondiale sous la barre des 2°C;


D. overwegende dat uitgaande van het huidige gebruik van fossiele brandstoffen en de prognoses voor de toekomst bij eenzelfde gebruik, CCS van cruciaal belang lijkt te zijn voor het verwezenlijken van de doelstelling om de mondiale temperatuurstijging te beperken tot minder dan 2°C;

D. considérant que, compte tenu des niveaux actuels et des projections de consommation de combustibles fossiles, l'utilisation du CSC apparaît comme indispensable pour atteindre l'objectif de maintenir l'augmentation de la température mondiale sous la barre des 2°C;


5. erkent dat het EU-aandeel in de uitstoot van BG, dat volgens de vierde nationale mededeling van de Europese Gemeenschap in het kader van de UNFCCC (COM(2006)0040 ) 14% bedraagt, wellicht laag lijkt; wijst er echter met nadruk op dat het EU-aandeel, indien gemeten per hoofd van de bevolking, tot de hoogste van de wereld behoort; wijst de Commissie en de lidstaten er, om deze verschillen minder groot te maken, andermaal op dat zij uit hoofde van het Protocol van Kyoto en de overeenkomsten van Marrakesj verplicht zijn toe te zien op ...[+++]

5. admet que la part de l'Union européenne dans les émissions de GES, qui, selon la quatrième communication nationale de la Communauté européenne en vertu de la CCNUCC (COM(2006)0040 ), est de 14%, peut paraître modeste; souligne toutefois qu'en termes d'émissions par habitant, le taux d'émissions de l'Union européenne est parmi les plus élevés au monde; rappelle à la Commission et aux États membres, qu'afin de diminuer encore ces écarts, ils s'étaient engagés, par le protocole de Kyoto et les accords de Marrakech, à garantir la complémentarité des mécanismes flexibles utilisés;


Dit vooruitzicht wordt duidelijk op een moment waarop er bij de lidstaten minder bereidheid lijkt te bestaan om EU-beleid, waaronder het landbouwbeleid, ook nog in de toekomst te financieren, waardoor het voortbestaan na 2013 van de huidige, van productie, gebruik en prijzen losgekoppelde betalingsregeling allerminst zeker lijkt.

Cette perspective intervient à un moment où l’engagement des États membres de l’UE en matière de financement des politiques de l’UE, y compris l’agriculture, semble s’affaiblir, ce qui rend la survie du régime actuel de paiement découplé moins certaine au-delà de 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt minder gebruik' ->

Date index: 2021-05-15
w