Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt mij daarom aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt mij niet aangewezen dit systeem naar de gerechten die in restaurants worden aangeboden uit te breiden en verplicht te maken, temeer daar er reeds andere dwingende instrumenten bestaan om de strijd tegen de overbevissing op het niveau van de visserijen zelf aan te gaan.

Il ne semble pas opportun d'étendre ce système aux plats proposés dans les restaurants et de le rendre obligatoire, d'autant plus que d'autres instruments contraignants existent déjà pour lutter contre la surexploitation des stocks de poissons au niveau de la pêche elle-même.


De opdracht van de onderzoekscommissie bestaat o.a. uit een doorlichting van het BBI-onderzoek naar mogelijke fiscale inbreuken bij Optima Bank, het gerechtelijk kader waarbinnen dit onderzoek werd uitgevoerd en de dading die de BBI Gent in dit verband heeft afgesloten (DOC 54 1938/006) Het lijkt daarom aangewezen de resultaten van deze onderzoekscommissie af te wachten.

La mission de la commission d'enquête comprend, entre autres, une évaluation de l'enquête de l'ISI sur les possibles infractions fiscales par la Banque Optima, le cadre juridique dans lequel cette enquête a été réalisée et la transaction conclue par ISI Gand à cet égard (DOC 54 1938/006). Il semble donc opportun d'attendre les résultats de cette commission d'enquête.


Welzijn is een Vlaamse bevoegdheid, in het kader van de invulling van de rol lijkt een samenwerking met het Vlaams niveau daarom aangewezen.

Le bien-être est devenu une compétence de la Région flamande. Dans ce cadre, une collaboration avec les autorités flamandes me semble tout indiquée.


Het lijkt mij aangewezen dat er daarover enige opheldering wordt verschaft. De Fiscale Bemiddelingsdienst speelt een belangrijke rol en er mag over de kwaliteit en ook de neutraliteit van de leden dan ook geen betwisting zijn.

En effet, ce service joue un rôle important et la qualité mais aussi la neutralité de ses membres ne doivent souffrir d'aucune contestation.


Het lijkt mij aangewezen om dit snel aan te pakken zodat ambtenaren niet gaan postuleren naar een andere betrekking in een (overheids)instelling waar de beperking inzake promotie niet bestaat.

Il me paraît indiqué de s'occuper rapidement de cette question afin que les fonctionnaires n'aillent pas postuler à un autre emploi, dans un établissement (public) où les possibilités de promotion ne sont pas limitées.


We moeten uiteraard de diversiteit van de juridische stelsels van de lidstaten en het subsidiariteitsbeginsel respecteren. Een totale harmonisatie lijkt mij daarom niet de beste optie.

Il va de soi que nous devons respecter les différences entre les systèmes juridiques des États membres et le principe de subsidiarité, raison pour laquelle j’estime que l’harmonisation totale n’est pas la solution la plus appropriée.


Het lijkt mij daarom van groot belang om de communicatie te verbeteren, bijvoorbeeld volgens het model van de Praktische gids van de Europese Unie voor financieringsmogelijkheden voor onderzoek en ontwikkeling.

Il me semble donc essentiel d’améliorer la communication, par exemple sur le modèle du Guide pratique des opportunités de financement de l’Union européenne pour la recherche et le développement.


Het lijkt mij daarom beslist zinvol om hier eens naar te kijken en na te denken over de vraag of wij ook op dit gebied actie kunnen ondernemen.

Il est donc totalement raisonnable de nous interroger, et de réfléchir, sur notre capacité à agir nous aussi sur ce plan.


Het oproepen van de lidstaten die reeds een rookverbod hebben om vrijwillig een Europees handvest te ondertekenen om zo meer duidelijkheid te scheppen voor consumenten, lijkt mij daarom momenteel het hoogst haalbare.

Dès lors, l'appel lancé par les États membres qui appliquent déjà une interdiction de fumer et qui sont favorables à la signature volontaire d'une charte européenne pour offrir plus de clarté aux consommateurs, me semble le maximum réalisable pour le moment.


Het lijkt mij daarom essentieel om de oproep aan de lidstaten te onderstrepen dat ze veel meer moeten investeren in een openbaar netwerk van crèches met hoogopgeleide leidsters, die alle kinderen voldoende aandacht kunnen geven, aangezien dat een van de meest effectieve manieren is om hun intellect te ontwikkelen, de basis te leggen voor toekomstig onderwijs, hun algemene vaardigheden te verbeteren, de rechtvaardigheid van het onderwijsstelsel aanzienlijk te verbeteren en sociale ongelijkheden te bestrijden.

Dès lors, il me paraît essentiel de souligner l’appel lancé aux États membres d’investir nettement plus dans un réseau public de garderies dotées d’un personnel hautement qualifié, à même de s’occuper de tous les enfants, car c’est là un des moyens les plus efficaces de développer leur intellect, car il permet de jeter les bases de leur éducation ultérieure, d’accroître le niveau global des compétences, de renforcer notablement l’équité du système éducatif et de lutter contre les inégalités sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt mij daarom aangewezen' ->

Date index: 2020-12-19
w