Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt logisch dat onderhandelingen zullen plaatshebben " (Nederlands → Frans) :

« ­ Stelt vast dat op 8 april 1996 in New-York de onderhandelingen werden hernomen tussen de Iraakse Regering en de V. N.-vertegenwoordigers over de resolutie 986 van april 1995, en dat medio mei eerstkomend nieuwe onderhandelingen zullen plaatshebben;

« ­ Constate que, le 8 avril 1996, les négociations ont repris à New York entre le gouvernement irakien et les représentants des Nations unies sur la résolution 986 d'avril 1995, et que de nouvelles négociations auront lieu à la mi-mai;


De onderhandelingen zullen op twee niveaus plaatshebben : in de Raad Algemene Zaken (ministers van Buitenlandse Zaken) en tussen de vertegenwoordigers van de regeringen, die de conferentie zullen voorbereiden.

Les négociations auront lieu à deux niveaux : au Conseil « Affaires générales » (ministres des Affaires étrangères) et entre les représentants des gouvernements, qui prépareront la conférence.


3. De Dienst voor alimentatievorderingen houdt zich niet alleen bezig met de invordering van achterstallige onderhoudsgelden maar vooral vanaf 1 oktober 2005 met het betalen van voorschotten op onderhoudsgelden. Het lijkt logisch dat onderhandelingen zullen plaatshebben omtrent een eventuele definitieve terbeschikkingstelling.

3. Étant donné que le Service des créances alimentaires s'occupe non seulement du recouvrement des arriérés de pensions alimentaires mais en plus et surtout, à partir du 1 octobre 2005, du paiement des avances sur pensions alimentaires, il paraît logique qu'une négociation s'engage concernant le principe d'une affectation éventuellement définitive.


Omwille van het feit dat deze gevangenis in het Brussels Gewest ligt, lijkt het logisch dat de federale FOD Justitie en de Gemeenschappen zullen dienen samen te werken.

Etant donné que la prison sera située en Région bruxelloise, il paraît logique que le SPF Justice et les Communautés soient amenés à coopérer.


De I. G.C. moet plaatshebben, maar naar het zich laat aanzien zullen de onderhandelingen moeilijk worden.

La C.I. G. doit avoir lieu mais les négociations s'annoncent difficiles.


Het lijkt logisch dat de onderhandelingen over overeenkomsten die uitsluitend of hoofdzakelijk betrekking hebben op het GBVB worden gevoerd door de hoge vertegenwoordiger zelf of door iemand die onder zijn verantwoordelijkheid valt, of door de hoge vertegenwoordiger en de Commissie samen. In andere gevallen gebeurt dit door de ...[+++]

Il semble logique que le négociateur d'accords exclusivement ou principalement relevant de la PESC soit ou directement le Haut représentant ou quelqu'un placé sous sa responsabilité, ou lui et la Commission ensemble, et que dans les autres cas ce soit lui, en qualité de Vice-président de la Commission, ou la Commission, à travers le Commissaire responsable du secteur en question, selon la proposition de la Commission elle-même.


Het lijkt logisch dat het College van inlichting en veiligheid, binnen hetwelk alle diensten en overheden vertegenwoordigd in het toekomstig CODA zetelen en zullen zetelen, de gecoördineerde operationele uitvoering kan waarborgen van de gemeenschappelijke strategische evaluaties.

Il paraît logique que le Collège du renseignement et de la sécurité, au sein duquel siègent et siègeront tous les services et les autorités fonctionnant au sein du futur OCAM puisse garantir l'exécution opérationnelle coordonnée des évaluations stratégiques communes.


Alles lijkt, en dat is natuurlijk ook logisch, doordat de termijn op 1 januari afloopt, alles lijkt gericht op 1 januari 2008. Maar ondertussen is de aangeboden flexibiliteit die nu in de onderhandelingen speelt, eigenlijk onvoldoende gebonden aan ontwikkelingsindicatoren en veel meer aan vrij vage tijdsindicaties.

Tout semble converger vers le 1er janvier 2008, ce qui est bien évidemment logique, étant donné que le délai expire à cette date. Cependant, dans l’intervalle, la flexibilité aujourd’hui proposée dans les négociations n’est en réalité pas suffisamment liée à des indicateurs de développement, mais davantage à de vagues indications chronologiques.


Om die reden lijkt het me logisch dat de Europese Commissie en Europol samen de nieuwe initiatieven beoordelen die in het kader van het Pericles-programma zullen worden gefinancierd.

Il semble essentiel que la Commission européenne et Europol évaluent conjointement les nouveaux projets financés dans le cadre du programme Pericles.


Als de lidstaten stemmen voor een bepaalde politiek die de Commissie voorstelt in het Europees Ontwikkingscomité, dan lijkt het alleen maar logisch dat, als zij voor die politiek zijn, zij met hun eigen bilaterale gelden ook dezelfde politiek zullen volgen.

Si les États membres votent pour une politique précise proposée par la Commission au sein du Comité européen de développement, il est tout à fait logique qu'ils suivent, avec leurs propres fonds bilatéraux, cette politique à laquelle ils sont favorables.


w