Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt in franstalig belgië weinig » (Néerlandais → Français) :

Ook al kan de oplossing simpel lijken — en radicaal — voor illegalen, namelijk verwijdering (of repatriëring), er lijkt in Franstalig België weinig te zijn bepaald inzake nieuwe huisvesting voor personen die in een wettige situatie verkeren (Belgen, genaturaliseerde Belgen enz.).

Si la solution peut s'avérer simple — et radicale — pour les clandestins, soit l'expulsion (ou le rapatriement); peu de choses semblent prévues en Belgique francophone en matière de relogement pour des personnes en situation régulière (Belges de souche, naturalisés, et c.), aussi le bourgmestre va parfois hésiter à procéder à la fermeture du bâtiment, car il n'a pas de réponse à apporter sur le plan du relogement.


Ook al kan de oplossing simpel lijken — en radicaal — voor illegalen, namelijk verwijdering (of repatriëring), er lijkt in Franstalig België weinig te zijn bepaald inzake nieuwe huisvesting voor personen die in een wettige situatie verkeren (Belgen, genaturaliseerde Belgen enz.).

Si la solution peut s'avérer simple — et radicale — pour les clandestins, soit l'expulsion (ou le rapatriement); peu de choses semblent prévues en Belgique francophone en matière de relogement pour des personnes en situation régulière (Belges de souche, naturalisés, et c.), aussi le bourgmestre va parfois hésiter à procéder à la fermeture du bâtiment, car il n'a pas de réponse à apporter sur le plan du relogement.


Bovendien is het vreemd te horen hoe mevrouw Leduc nu aan België gehecht lijkt, terwijl daar maar weinig van te merken is als het gaat om nationale solidariteit of transferten tussen gemeenschappn.

D'autre part, l'attachement de Mme Leduc à la Belgique est curieux puisque, pour beaucoup, cette notion n'a plus de sens lorsqu'il s'agit de la solidarité nationale ou des transferts de richesses.


Wanneer, zoals in Annemans' en Utsi's boek De Ordelijke Opdeling van België — Zuurstof voor Vlaanderen in detail beschreven, Franstalige politieke of academische kringen alle post-Belgische scenario's al meer dan tien jaar met de grootste aandacht bestuderen, dan lijkt het niet meer dan billijk en gerechtvaardigd dat Vlaanderen ...[+++]

Lorsqu'on sait, comme Gerolf Annemans et Steven Utsi l'expliquent en détail dans leur ouvrage De Ordelijke Opdeling van België — Zuurstof voor Vlaanderen, que les milieux politiques et académiques francophones étudient tous les scénarios post-Belgique possibles avec la plus grande attention depuis plus de dix ans, il semble parfaitement légitime et justifié que la Flandre exploite tous les moyens à sa disposition pour encore consolider, sur la scène internationale, son dossier d'État successeur de la Belgique fédérale (« Dossier Flandre »).


Van de geologische formaties die in België aanwezig zijn, lijkt weinig verharde klei, in het bijzonder de Boomse Klei en Ieperiaanklei, intrinsieke kenmerken te vertonen die deze klei het meest geschikt maken om de verwachte functies van een natuurlijke barrière te vervullen, namelijk de functies van isolering, insluiting en vastzetting op lange termijn van de radionucliden en de chemische contaminanten die in een geologische bergingsinstallatie aanwezig zijn.

Les argiles peu indurées, et en particulier l'Argile de Boom et les Argiles Yprésiennes, sont, parmi les formations géologiques présentes en Belgique, celles qui apparaissent comme ayant les caractéristiques intrinsèques les mieux à même de permettre d'assurer les fonctions attendues d'une barrière naturelle, à savoir les fonctions d'isolation, de confinement et de piégeage à long terme des radionucléides et des contaminants chimiques présents dans un dépôt géologique.


In Franstalig België werd veel te lang veel te weinig gedaan.

En Belgique francophone, on fit trop peu pendant trop longtemps.


Dat lijkt me een weinig doeltreffende manier van werken en leidt tot een onduldbare economische segregatie. 4. De Marokkaanse politie meldde recentelijk een aantal arrestaties in verband met een zwendel in valse verblijfsvergunningen voor België.

4. La police marocaine fait état de récentes arrestations pour un trafic de faux permis de séjour pour la Belgique.


1. a) Het lijkt mij gepast om het geachte lid er van tevoren aan te herinneren dat ingevolge de hervorming van de institutionele wetten, bepaalde materies op het gebied van de energie, zoals onderzoek en ontwikkeling, de bevordering van de hernieuwbare energieën en de nieuwe technologieën, alsook van het milieu, voortaan afhangen van de gewestelijke bevoegdheden. b) Bedacht op het naleven van zijn verplichtingen jegens de internationale organisaties en meer specifiek jegens het International Energie Agentschap (IEA), het Nucleair Energie Agentschap (NEA) ...[+++]

1. a) Il me paraît opportun de rappeler préalablement à l'honorable membre qu'à la suite de la réforme des lois institutionnelles, certaines matières dans le domaine de l'énergie relèvent désormais des compétences régionales, tels la recherche et le développement, la promotion des énergies renouvelables et des nouvelles technologies ainsi que l'environnement. b) Soucieuse de respecter ses obligations à l'égard des organisations internationales, et plus spécifiquement l'Agence internationale de l'énergie (AiE), Agence nucléaire de l'énergie (ANE) ou l'Agence internationale d'énergie nucléaire (AIEN), la Belgique participe entre autres aux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt in franstalig belgië weinig' ->

Date index: 2025-09-15
w