Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt immers meer " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel om een secundaire verkeerswisselaar aan te leggen in de vorm van een rotonde ter hoogte van de huidige ingang van de zandgroeve (rue de la Petite Sibérie) lijkt immers meer haalbaar en minder impacterend voor het leefmilieu.

La proposition d'aménager un échangeur secondaire, sous la forme d'un rond-point, à la hauteur de l'entrée actuelle de la sablière (rue de la Petite Sibérie) semble en effet plus praticable et moins impactante pour l'environnement.


Soms lijkt immers de rentabiliteit van de sector meer door te wegen.

On a parfois l'impression, en effet, que la rentabilité du secteur prime.


Het lijkt immers niet meer dan coherent dat het regime van de vaste vertegenwoordiging, dat wordt toegepast op de taalgroepen in de Hoofdstedelijke Raad, ook zou worden toegepast op hun vertegenwoordiging in het federale Parlement.

La cohérence semble en effet exiger que le régime de la représentation fixe qui est appliqué aux groupes linguistiques du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale le soit également à leur représentation au parlement fédéral.


Het lijkt immers niet meer dan coherent dat het regime van de vaste vertegenwoordiging, dat wordt toegepast op de taalgroepen in de Hoofdstedelijke Raad, ook zou worden toegepast op hun vertegenwoordiging in het Federale Parlement.

La cohérence semble en effet exiger que le régime de la représentation fixe qui est appliqué aux groupes linguistiques du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale le soit également à leur représentation au Parlement fédéral.


De kwestie lijkt immers veel ruimer dan generische geneesmiddelen, die niet meer onder een octrooi vallen (looptijd van twintig jaar voor geneesmiddelen).

En effet, la question semble plus large que celle des médicaments génériques qui ne sont plus soumis à des brevets (durée de vingt ans pour les médicaments).


Deze methode lijkt immers de beste garantie opdat een Unie van 25 of meer lidstaten in staat blijft om efficiënt en resoluut te beslissen.

Cette méthode paraît en effet la mieux à même de garantir qu'une Union de 25 États membres ou plus reste en mesure de décider de manière efficace et résolue.


Wat betreft gezinshereniging (het eerste criterium van de verordening), lijkt deze meer theoretisch dan reëel: de Commissie geeft in de bijlage immers aan dat de bepalingen van de verordening die hierop betrekking hebben slechts “uiterst zelden worden toegepast”.

Quant à la réunification familiale, qui figure en tant que premier critère dans le règlement, il semble qu'elle soit plus théorique que réelle, puisque la Commission indique dans l'annexe que les dispositions du règlement y afférentes ne sont que "très rarement appliquées".


Binnen deze internationale organisatie, die als een van de grootste en meest gezaghebbende ter wereld wordt beschouwd, lijkt op het gebied van structuur, werking en mentaliteit de tijd immers meer dan vijftig jaar te hebben stilgestaan.

En effet, au sein de cette organisation internationale, qui est considérée comme l’une des plus importantes et faisant le plus autorité, il semblerait que le temps se soit arrêté pendant plus de 50 ans en termes de structure, de fonctionnement et de mentalité.


Vooralsnog lijkt een ruime meerderheid van dit Huis te willen vasthouden aan de openstelling van een spoorwegnetwerk voor zowel het grensoverschrijdende als het nationale vervoer, en eerlijk gezegd is dat niet vreemd. Tot dusver heeft verdergaande marktwerking in het openbaar vervoer ons immers laten zien dat dit 25 procent meer openbaar vervoer oplevert voor hetzelfde geld.

- (NL) Jusqu’à présent, une large majorité de ce Parlement semble déterminée à libéraliser un réseau de chemins de fer pour le transport transfrontalier et national, ce qui n’est pas une réelle surprise car, en effet, des forces du marché plus impérieuses dans le domaine des transports publics nous ont montré que, pour le même niveau de dépenses, un tel effort produit 25% de plus de transports publics.


Ook hier lijkt nog enige ontwikkelingsarbeid noodzakelijk, immers het valt niet te rijmen dat een motorfiets - ongeveer 220 kg zwaar en met één persoon bezet - precies evenveel of zelfs nog meer verbruikt en evenveel CO2 uitstoot als een vijfpersoonsauto.

Il semble y avoir encore du pain sur la planche, car il n'est pas justifiable qu'un motocycle de quelque 220 kg transportant une seule personne présente une consommation de carburant et des émissions de CO2 égales, voire supérieures, à une limousine à cinq places.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt immers meer' ->

Date index: 2022-05-24
w