Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt het mij inderdaad aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Omdat het verplaatsen van apotheken een belangrijke invloed kan hebben op andere apotheken, lijkt het mij niet aangewezen dat met zulke onduidelijke criteria wordt gewerkt.

Le transfert d'officines pouvant avoir une influence considérable sur les autres pharmacies, il me paraît contre-indiqué d'utiliser des critères si imprécis.


Indien dan toch een aantal moet worden neergeschreven, lijkt het mij meer aangewezen om het oorspronkelijke aantal te hernemen, ditmaal niet in een verslag maar in de tekst zelf.

S'il faut quand même coucher un nombre sur papier, il me semble plus indiqué de reprendre le nombre initial, cette fois non pas dans un rapport, mais dans le dispositif proprement dit.


4.Gelet op bovengenoemd antwoord lijkt het mij niet aangewezen om het lot van de holebi’s en de vrouwen in Hongarije specifiek aan te kaarten bij de Hongaarse autoriteiten.

4. Au vu de ma réponse au point 3, il ne me semble pas indiqué d’aborder spécifiquement le sort des LGBT et des femmes en Hongrie auprès des autorités hongroises.


Om de zaken zo kort mogelijk op te volgen en om zo snel mogelijk te kunnen inspelen op bepaalde situaties, lijkt het mij aangewezen om het comité tweemaandelijks te laten samenkomen.

Dans le souci de suivre de très près l'évolution de la situation et de pouvoir réagir rapidement à certaines situations, il me semble recommandé d'organiser des réunions bimestrielles du comité.


Een identieke aanpak op vlak van de politiezones lijkt mij dan ook aangewezen omwille van de impact van de begroting van de lokale politie of de gemeentelijke dotatie op de meerjarenplanning en de begroting van de gemeenten.

Une approche identique au niveau des zones de police me paraît dès lors à recommander en raison de l'impact que représente le budget de la police locale ou la dotation communale à celui-ci sur le planning pluriannuel et le budget des communes.


4. Wegens praktische en operationele redenen lijkt het mij niet aangewezen enkel nog beroep te doen op zones die hun kredietlijn nog niet bereikt hebben : de verplaatsingsafstanden zullen veel tijd vergen, de organisatie en de coherentie van de ordedienst zullen door de versnippering van de oorsprong der machten, niet optimaal zijn, deze zones hebben weinig kennis met het terrein waar zij ingezet zouden worden,.

4. Pour des raisons pratiques et opérationnelles, il ne me semble pas opportun que les renforts nécessaires proviennent uniquement des zones qui n'ont pas encore épuisé leur ligne de crédit : les déplacements seront trop longs, la dispersion de l'origine des forces affaiblira l'organisation et la cohérence du service d'ordre, ces zones ont une connaissance limitée du terrain où elles seront engagées,.


De uitsluiting wegens leeftijd lijkt mij inderdaad aangewezen als het gaat om mensen die zich voor het eerst of na een lange periode van niet sociaal verzekerd te zijn binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen willen aansluiten bij het mini-statuut.

L'exclusion pour raison d'âge me semble en effet indiquée lorsqu'il s'agit de personnes qui désirent s'affilier au mini-statut pour la première fois ou après une longue période durant laquelle ils n'ont pas été assurés socialement dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants.


De meest voor de hand liggende oplossinng lijkt er mij inderdaad in te bestaan om het Duitse voorbeeld te volgen en een bijkomende diplomaat naar onze ambassade in Amman te sturen (Irak behoort tot de jurisdictie van onze post aldaar).

La solution la plus évidente serait à terme effectivement de suivre l'exemple allemand et d'envoyer un diplomate supplémentaire à notre ambassade à Amman (l'Irak faisant partie de la juridiction de notre poste là-bas).


Daartoe lijkt het mij aangewezen dat elke burgemeester van de betrokken zone de gemeenteraadsleden van zijn gemeente en hun opvolgers de gelegenheid biedt om hun kandidatuur te stellen en hen wijst op de mogelijkheid tot het desgevallend alsnog afleggen van een verklaring van de Nederlandse taalaanhorigheid overeenkomstig het bepaalde in artikel 22bis, § 3 in fine, zoals hiervoor vermeld.

C'est pourquoi il me paraît indiqué que chaque bourgmestre de la zone en question offre, aux conseillers communaux de sa commune ainsi qu'à leurs suppléants, la possibilité de poser leur candidature et attire leur attention sur la possibilité de faire tout de même, le cas échéant, une déclaration d'appartenance au groupe linguistique néerlandais conformément à ce qui est prévu à l'article 22bis, § 3, in fine, comme mentionné précédemment.


Naar analogie met het voorziene percentage van 80 % tegemoetkoming in de prijs van de abonnementen die geldig zijn op een net, niet-gebonden aan afstand, lijkt het mij aangewezen ditzelfde percentage in deze gevallen toe te passen.

Par analogie au pourcentage prévu de 80 % d'intervention dans le prix des abonnements valables sur un réseau, non lié à la distance, il me semble indiqué d'appliquer dans ces cas le même pourcentage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het mij inderdaad aangewezen' ->

Date index: 2024-05-19
w