Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt het mij eerlijk gezegd moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De persoon die deze stap wil zetten — wat eerlijk gezegd moeilijk te bevatten is — heeft discretie nodig omdat zijn eigen waardigheid op het spel staat.

La personne qui entreprend une telle démarche — pas facile à concevoir, admettons le — a besoin de discrétion parce qu'on touche à sa dignité qui lui est propre.


De persoon die deze stap wil zetten — wat eerlijk gezegd moeilijk te bevatten is — heeft discretie nodig omdat zijn eigen waardigheid op het spel staat.

La personne qui entreprend une telle démarche — pas facile à concevoir, admettons le — a besoin de discrétion parce qu'on touche à sa dignité qui lui est propre.


U weet dat het strafrecht van toepassing is op onwettig gedrag van individuele personen, en als een bepaalde materie onder communautaire bevoegdheid valt, lijkt het mij eerlijk gezegd moeilijk voorstelbaar dat het Parlement - de bij uitstek democratische instelling - niet betrokken zou worden bij de opstelling van strafwetgeving.

Comme on le sait, le droit pénal a pour but de réprimer les comportements illégaux des individus et, si la question entre dans la compétence de la Communauté, il semble franchement peu probable que le Parlement - l’institution qui représente la démocratie - ne participe pas à la formulation du droit pénal.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, hartelijk dank voor de informatie die u ons gegeven hebt, al stelt die mij eerlijk gezegd niet echt tevreden.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci beaucoup pour les informations que vous venez de nous fournir, mais, en toute honnêteté, je ne suis pas entièrement satisfaite.


Maar wat mij, eerlijk gezegd, het meest aan het hart gaat is de positie, de toekomst van de werknemers die nu bij de post werken.

En toute franchise, ce qui importe le plus à mes yeux, c’est la position, l’avenir des travailleurs actuellement actifs dans le secteur postal.


Maar wat mij, eerlijk gezegd, het meest aan het hart gaat is de positie, de toekomst van de werknemers die nu bij de post werken.

En toute franchise, ce qui importe le plus à mes yeux, c’est la position, l’avenir des travailleurs actuellement actifs dans le secteur postal.


Aangezien de begroting voor 2006 vastligt, vele dotaties verplicht zijn en geregeld worden per akkoord, lijkt een eerlijke concentratie moeilijk.

Comme le budget 2006 est fixé, que de nombreuses dotations sont obligatoires et déterminées sur la base d'un accord, une concentration correcte semble difficile.


Ik vraag mij eerlijk gezegd af waarom zoveel collega's voor de vrijdag als werkdag in Straatsburg hebben gestemd als zij toch niet van plan waren aanwezig te zijn.

Je me demande plutôt comment de nombreux collègues ont pu voter en faveur d’une séance du vendredi à Strasbourg et ensuite ne pas venir.


Eerlijk gezegd dacht ik dat men mij het verkeerde stuk had bezorgd, want in het Frans deed hij dat vol overgave, maar in zijn bescheiden Nederlands hernam hij niet de volledige Kamerversie van de tekst.

Honnêtement, je pensais qu'il ne s'agissait pas du bon texte car si dans la version française, il mettait toute sa conviction, la version néerlandaise lue à la Chambre était tronquée.


Ik denk eerlijk gezegd dat het zeer moeilijk is experts te vinden die geen enkele band hebben met de industrie.

Je pense sincèrement qu'il est extrêmement difficile de trouver des experts qui n'aient absolument aucun lien avec l'industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het mij eerlijk gezegd moeilijk' ->

Date index: 2024-06-09
w