Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt hem inderdaad moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt hem inderdaad moeilijk voor de mensen van deze commissies, die dag na dag worden geconfronteerd met veroordeelden, normovertreders, en dit gedurende een onbeperkte termijn, een objectieve houding te blijven aannemen.

Il lui paraît difficile pour les gens qui siègent dans ces commissions et sont confrontés jour après jour pendant une période indéterminée, à des condamnés et à des individus qui transgressent les normes, d'adopter en permanence une attitude objective.


De oorspronkelijke tekst lijkt hem inderdaad stilistisch nogal moeilijk, maar het aangehaalde element dient weerhouden te blijven.

Il trouve assez complexe le style du texte initial, mais il convient, à son avis, de maintenir l'élément cité.


Dit lijkt hem inderdaad preciezer dan de tekst, die het zeer vage begrip « vertrouwensrelatie » bevat.

Celui-ci lui paraît en effet plus précis que le texte dans lequel figure la notion très vague de « relation de confiance ».


Een specifieke regeling voor de relaties tussen de advocaten van de Brusselse balie lijkt hem extreem moeilijk.

Un règlement spécifique pour les relations entre avocats du barreau bruxellois lui paraît extrêmement difficile à réaliser.


Een beroep willen doen op de eerste pijler en tegelijkertijd het Parlement verzoeken af te zien van de taak die hem toekomt, lijkt dan ook moeilijk met elkaar te rijmen.

Il paraît donc difficilement conciliable de souhaiter invoquer le premier pilier et de demander en même temps au Parlement de renoncer au rôle qui lui est propre.


In zijn definitieve verslag aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zegt president Ahtisaari min of meer dat het, hem althans, heel moeilijk zo niet onmogelijk lijkt om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

La position finale du président Ahtisaari, qui fait maintenant partie du document officiel présenté au Secrétaire général des Nations unies, nous apprend qu’il est très difficile, pour ne pas dire impossible, du moins pour lui, de parvenir à une solution négociée qui soit acceptable pour les deux parties.


Het lijkt me inderdaad moeilijk te begrijpen dat een persoon wordt vergoed wanneer hem voorwerpen, en a fortiori wapens, die hij illegaal bezat niet worden teruggegeven.

Il me paraît en effet difficile d'envisager de rétribuer une personne lorsque des objets, et a fortiori des armes, détenus illégalement ne sont pas restitués.


Het lijkt mij inderdaad moeilijk aanvaardbaar dat de concurrentie met betrekking tot en de oriëntering van de wereldhandel kunnen berusten op een beleid dat geen oog heeft voor het milieu en uiteindelijk voor de levensomstandigheden van de bevolking.

Il me semble en effet difficilement acceptable que la compétitivité relative et l'orientation du commerce mondial puissent reposer sur des politiques non respectueuses de l'environnement et, finalement, des conditions de vie de la population.


In de door u aangebrachte kwestie blijkt de directeur van het centrum in feite aan de journalist gezegd te hebben dat het hem zeer moeilijk lijkt voor de betrokken postbode om het gelijk aan zijn kant te krijgen, gelet op zijn functie in het bedrijf.

D'après la question que vous posez, il paraît que le directeur du centre ait dit au journaliste qu'il lui semblait très difficile que le facteur concerné obtienne gain de cause vu la fonction qu'il occupe dans la société.


De eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen heeft inderdaad, vanaf 1 september 2008, een toegevoegd rechter, die zijn ambt uitoefende in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen om te zetelen in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen.Deze wijziging van affectatie lijkt hem noodzakelijk omdat hij de enige toegevoegde rechter is met een expertise in strafzaken waardoor hij onmiddellijk kan zetelen in Bergen ...[+++]

A partir du 1er septembre 2008, le premier président de la cour d'appel de Mons a effectivement désigné un juge de complément, qui exerçait au tribunal de première instance de Charleroi, pour siéger au tribunal de première instance de Mons. Ce changement d'affectation lui est apparu nécessaire car il s'agit du seul juge de complément dont l'expertise en matière pénale lui permettait de siéger immédiatement à Mons et ce, pour résorber une partie de l'important arriéré correctionnel que connaît le tribunal de première instance de Mons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt hem inderdaad moeilijk' ->

Date index: 2023-12-26
w