Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt hem inderdaad aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt hem inderdaad aangewezen dat het ministerieel comité richtlijnen terzake vastlegt.

Il lui semble qu'il est en effet indiqué que le comité ministériel élabore des directives à ce sujet.


Het lijkt hem inderdaad aangewezen dat het ministerieel comité richtlijnen terzake vastlegt.

Il lui semble qu'il est en effet indiqué que le comité ministériel élabore des directives à ce sujet.


Het lijkt hem inderdaad moeilijk voor de mensen van deze commissies, die dag na dag worden geconfronteerd met veroordeelden, normovertreders, en dit gedurende een onbeperkte termijn, een objectieve houding te blijven aannemen.

Il lui paraît difficile pour les gens qui siègent dans ces commissions et sont confrontés jour après jour pendant une période indéterminée, à des condamnés et à des individus qui transgressent les normes, d'adopter en permanence une attitude objective.


Dit lijkt hem inderdaad preciezer dan de tekst, die het zeer vage begrip « vertrouwensrelatie » bevat.

Celui-ci lui paraît en effet plus précis que le texte dans lequel figure la notion très vague de « relation de confiance ».


29 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties en op artikel 43bis ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor ...[+++]

29 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations et l'article 43bis inséré par le décret du 8 mai 2008 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 ...[+++]


Ingeval de verzoeker in de absolute onmogelijkheid verkeert om de geneeskundige verklaring bedoeld in het eerste lid bij het verzoekschrift te voegen, geeft hij in het verzoekschrift uitdrukkelijk de redenen hiervoor aan en motiveert hij waarom een rechterlijke beschermingsmaatregel hem aangewezen lijkt.

Si le requérant est dans l'impossibilité absolue de joindre à la requête le certificat médical visé à l'alinéa 1, il en donne expressément les raisons dans la requête et il justifie pourquoi une mesure de protection judiciaire lui semble indiquée.


De uitsluiting wegens leeftijd lijkt mij inderdaad aangewezen als het gaat om mensen die zich voor het eerst of na een lange periode van niet sociaal verzekerd te zijn binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen willen aansluiten bij het mini-statuut.

L'exclusion pour raison d'âge me semble en effet indiquée lorsqu'il s'agit de personnes qui désirent s'affilier au mini-statut pour la première fois ou après une longue période durant laquelle ils n'ont pas été assurés socialement dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants.


Zulke gelijkstelling - en derhalve de toepassing van de bepalingen van het Wetboek inzake het huwelijk - lijkt inderdaad slechts aangewezen indien zowel de ontstaanswijze, de gevolgen en de ontbinding van de relatie op identieke wijze worden geregeld.

En effet, pareille assimilation - et par conséquent l'application des dispositions du Code relatives au mariage - ne semble indiquée que si la naissance, les effets et la cessation de la relation sont réglés de manière identique.


Het lijkt inderdaad adequaat te zijn deze evaluatieopdracht toe te vertrouwen aan een paritair orgaan dat zal aangewezen worden en in voorkomend geval hiertoe door deze instanties zal worden opgericht, bijvoorbeeld de gemengde commissies rechtsbijstand.

Il semble en effet adéquat de confier cette mission d'évaluation à un organe paritaire qui sera désigné et le cas échéant constitué à cette fin par ces instances, comme par exemple les Commissions mixtes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt hem inderdaad aangewezen' ->

Date index: 2024-07-17
w