Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt een pragmatische aanpak derhalve absoluut » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Raad van State dat koninklijk besluit, wat het gedeelte over de verzekeringsondernemingen betreft, vernietigd heeft, lijkt die methode ons een aanpak toe te staan waardoor een deelnemingsdrempel kan worden vastgelegd die niet in een percentage van de aandelen van de dividenduitkerende vennootschap is uitgedrukt, maar in een absoluut bedrag.

Bien que cet arrêté royal ait été annulé, pour ce qui concerne la partie relative aux entreprises d'assurance, par le Conseil d'État, cette méthode nous semble permettre une approche qui autorise la fixation d'un seuil de participation exprimé non pas en terme de pourcentage des actions de la société distributrice des dividendes mais bien en terme de montant absolu.


Het lijkt nu tijd te worden voor een pragmatische aanpak, zodat er niet nog meer tijd verloren gaat en er een zo goed mogelijk compromis tussen het Parlement en de Raad kan worden bereikt.

Il semble aujourd'hui que le moment soit venu d'adopter une approche pragmatique pour ne plus perdre de temps et dégager le meilleur compromis possible entre le Parlement et le Conseil.


Het lijkt derhalve absoluut noodzakelijk te zijn om met politieke maatregelen op basis van een langetermijnperspectief het hoofd te bieden aan klimaatverandering en de effecten ervan en de hieraan ten grondslag liggende strategische beslissingen coherent uit te voeren en niet ondergeschikt te maken aan politieke kortetermijndoelstellingen.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


De uitwerking van een « gemeenschappelijk referentiekader » waarbij men tot een akkoord zou kunnen komen over de nadere regels van een echte collectieve aanpak lijkt momenteel absoluut noodzakelijk

La constitution d'un « référentiel commun » permettant de s'accorder sur des modalités d'un travail véritablement collectif apparaît aujourd'hui comme un impératif


Een pragmatische aanpak lijkt aangewezen om, met inachtneming van de regels van het pact, in voldoende mate rekening te houden met specifieke situaties.

Il semble approprié d'opter pour une approche pragmatique qui, tout en respectant les règles du pacte, pourrait tenir dûment compte de situations spécifiques.


Anderzijds lijkt de belastingbeginselen-aanpak op het eerste gezicht de 'perfecte' oplossing, maar hij kan leiden tot een langgerekte academische discussie die niet binnen een aanvaardbaar tijdschema tot een pragmatische en werkbare oplossing leidt.

Quant à l'option des "principes fiscaux", et même si elle semble, à première vue, offrir une solution "parfaite", elle risque de se transformer en un exercice académique de longue haleine qui ne parviendrait pas à dégager une solution pragmatique et réaliste dans un délai acceptable.


Het lijkt derhalve niet meer dan logisch om alle in de toekomst uit te voeren activiteiten, of het nu gaat om nieuwe of follow-upmaatregelen, in deze geïntegreerde aanpak onder te brengen.

En conséquence, il semble pertinent d'inscrire dorénavant toutes les activités, qu'il s'agisse de mesures de suivi ou de nouvelles mesures, dans le cadre de cette perspective d'intégration.


16. stelt vast dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid na de vaststelling van Agenda 2000 steeds meer in het ruimere kader van een duurzame ontwikkeling van het platteland moet worden gezien en dat het derhalve noodzakelijk lijkt dat de Gemeenschap zich ertoe verplicht meer middelen te reserveren voor initiatieven en netwerken die aan dit concept bijdragen; is derhalve van mening dat de toepassing van strategieën voor de ontwikke ...[+++]

16. constate que la politique agricole commune, après l'achèvement de l'Agenda 2000, s'insère toujours plus dans un cadre élargi de développement rural durable et qu'il apparaît donc nécessaire que la Communauté s'engage à soutenir davantage sur le plan financier les initiatives et les réseaux en faveur de cette nouvelle démarche; estime par conséquent qu'il convient d'étendre l'application de stratégies de développement rural ainsi que l'utilisation durable et favorable à l'environnement des ressources locales au sein de l'UE et souligne ...[+++]


Op het gebied van belastingfaciliteiten lijkt een pragmatische aanpak derhalve absoluut noodzakelijk.

Une approche pragmatique apparaît donc indispensable en matière d'incitations fiscales.


Op korte termijn is er absoluut een pragmatischer aanpak nodig, naar het voorbeeld van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidsstelling, die werken met gedetacheerde rechters of gedetacheerde plaatsvervangende rechters voor die specifieke taak.

J'estime qu'à court terme, une approche plus pragmatique s'impose, à l'instar de celle retenue pour les commissions de libération conditionnelle, où l'on délègue des juges ou des juges suppléants afin de remplir cette tâche spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt een pragmatische aanpak derhalve absoluut' ->

Date index: 2024-05-02
w