Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt een actieve samenwerking weinig relevant " (Nederlands → Frans) :

2.3. Gelet op de schaarsheid van de wervingen lijkt een actieve samenwerking weinig relevant.

2.3. Vu le nombre restreint de recrutements une collaboration active ne se justifie pas.


Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzingen tijdens het vor ...[+++]

Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en]t être traitée [s] en raison de cette limite. Par ailleurs, le c ...[+++]


­ De tekst « A world fit for Children » lijkt namelijk weinig relevant voor de industrielanden en voor de leefwereld van kinderen in die landen.

­ Le texte « A world fit for Children » semble être en effet peu attentif à la réalité des choses au sein des pays industrialisés et de l'environnement des enfants de ces pays.


De vraag naar de herkomst en de functie van de betrokken politieambtenaren lijkt mij weinig relevant te zijn.

La question portant sur l'origine et la fonction des fonctionnaires de police concernés me paraît peu pertinente.


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale s ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéfic ...[+++]


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN HET GEMENEBEST DOMINICA INZAKE DE UITWISSELING VAN INLICHTINGEN MET BETREKKING TOT BELASTINGAANGELEGENHEDEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN HET GEMENEBEST DOMINICA, OVERWEGEND dat de regering van het Koninkrijk België en de regering van het Gemenebest Dominica ("de overeenkomstsluitende Partijen") erkennen dat er een behoefte is aan samenwerking en uitwisseling van inlichtingen inzake strafrechtelijke en burgerlijke belastingaangelegenheden; OVERWEGEND dat de overeenkomstsluitende Partijen de termijnen en de voorwaarden voor de uitwisseling ...[+++]

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE EN VUE DE L'ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS EN MATIERE FISCALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU COMMONWEALTH DE DOMINIQUE, CONSIDERANT QUE le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Commonwealth de Dominique (« les Parties contractantes ») reconnaissent la nécessité d'une coopération et d'un échange de renseignements en matière fiscale pénale et civile; CONSIDERANT QUE les Parties contractantes désirent améliorer et faciliter les termes et conditions qui régissent l'échange de renseignements en matière fiscale; CONSIDERANT QUE les Parties contractantes s'engagent à ne pas « aller à la pêche aux renseignements » ...[+++]


Het opnemen van het aspect « migratie en ontwikkeling » in de gedecentraliseerde samenwerking lijkt dan ook heel relevant.

L'intégration de la dimension « migration et développement » dans le cadre de la coopération décentralisée semble alors tout à fait pertinente.


Het opnemen van het aspect « migratie en ontwikkeling » in de gedecentraliseerde samenwerking lijkt dan ook heel relevant.

L'intégration de la dimension « migration et développement » dans le cadre de la coopération décentralisée semble alors tout à fait pertinente.


Daarom lijkt ons het beperken van het onderzoek naar deze vormen van samenwerking tot een éénmalige inventarisatie weinig nuttig.

Aussi nous semble-t-il peu utile de limiter l'enquête portant sur ces formes de coopération à un inventaire unique.


Het recente verslag van de Rekenkamer over de klassieke varkenspest toont aan dat geografische informatie ook een doorslaggevende rol speelt op terreinen waar zij a priori weinig relevant lijkt te zijn. Het is derhalve een wezenlijk instrument om het gemeenschappelijk landbouwbeleid te rationaliseren.

Le récent rapport de la Cour des comptes sur la peste porcine classique montre que, même dans des domaines où l’information géographique paraît a priori moins importante, elle est déterminante et pourra devenir un instrument de rationalisation de la politique agricole commune.


w